學達書庫 > 名人傳記 > 富蘭克林傳 | 上頁 下頁
七三


  除了關於「釣魚」一點外,這些要點勾畫出了最終達成的條約中的基本條款。在獨自處理議和工作的3個月中,富蘭克林既在堅決維護美國利益的前提下完成了和談的準備工作,建設性地提出了和談的基本要點,又維持了和盟國特別是法國的融洽的合作關係。從這個國家,美國已經得到了大量援助,美國還將求助於它。

  但在已對法國政府有成見的亞當斯和在對美國獨立態度冷淡的西班牙工作了兩年的傑伊看來,法國和西班牙是通同一氣,只考慮自己的利益,不替美國著想,因而決計拋開盟國,自行和英國締約。

  8月初,舍爾伯恩對富蘭克林備忘錄的答覆到了,英國政府準備承認美國獨立,並同意以富蘭克林的4點必要要求為基礎進行和平談判。8月29日,英國內閣同意在締約前承認美國的絕對的、不可更改的獨立,以富蘭克林擬出的「必要的4點」為談判基點。

  8月10日,富蘭克林和傑伊同弗爾仁尼會談,在談到美國西部邊界時,弗爾仁尼的秘書瑞內瓦爾認為美國在堅持保有密西西比河的問題上走得太遠了。傑伊和富蘭克林對此提出了鮮明的立場:任何更靠東的西部邊界都不予以考慮。這次談話加深了傑伊對法國的不信任感。

  9月19日,英國內閣任命奧斯瓦爾德為對美和談代表。但這時,富蘭克林的膀胱結石發病,和談由傑伊繼續進行。

  英美使者互換授權書後,10月5日,傑伊正式提出美方的締和條件,包括富蘭克林7月9日提出的4點必要條件,加上了英國和美國可在密西西比河和境內其他地點按國家之間的規定自由貿易。這一點,意在阻止西班牙對這一地區的領土要求。

  這些條款擬出後,沒有經過和法國政府協商便直接送往英國。這時的英國,由於和西班牙爭奪直布羅陀的戰局發生變化,締結和約顯得已不那麼急迫,因而提出了反建議:效忠派必須得到補償;英國商人的損失應該得到賠償;美國人只能在紐芬蘭的深水區釣魚;對加美邊界作了有利於英國的改動。並派亨利·斯特拉吉前往巴黎「協助」奧斯瓦爾德——

  實際上是懷疑奧斯瓦爾德有同情美國的傾向。

  10月26日,身為主要議和代表的亞當斯從荷蘭來到巴黎。他和傑伊長談以後,兩個人在談判問題上的觀點十分一致:法國不值得信任,美國將單方面同英國議和。29日,他們到帕西,向富蘭克林談了兩人的一致看法。富蘭克林同意了他們單方面議和的主張。但富蘭克林內心深處是不贊同的,他還記得當初弗爾仁尼向他表示不願意由法國代替美國談判,應由美國自己聲明本國的獨立的情景,不覺感到某種內疚,何況自己日後還要和他們打交道。但他也知道,法國的那邊還有個盟友西班牙,在美國西部邊界的問題上,法國很可能支持西班牙,若為此爭執不休,必然貽誤和平的到來。何況在三個人的使團中,亞當斯和傑伊已是多數,自己只能同意。否則,內部摩擦必然影響談判的進行。

  這時,富蘭克林的結石病已經緩解。在下周的合作中,三人通力合作,提出了三項條件,其一是英國必須無條件承認美國獨立;其二,提出了美國邊界的四至;其三,英國可以自由通航於密西西比河。英方提出了債務問題,釣魚問題和效忠派問題。

  其後,在幾個星期互不接觸以後,雙方於11月25日會晤。對效忠派問題,美國代表同意由大陸會議「建議」各州賠償歸還其被沒收產業;最後一次討論在11月29日舉行,這一次,勞倫斯也參加了。對尚未達成一致的補償美國被燒殺的人民財產的問題,富蘭克林提出,由英王向國會「建議」賠償美國人被焚毀、搶劫的財物。英方代表同意了。

  第二天,1781年11月30日上午,美英兩國的和平使者簽訂了美英和平草約。簽約過後,到帕西富蘭克林的住所共進午餐。簽約時,富蘭克林身穿一套黑色禮服,據說是因為法國王廷正為德國某王子服喪的緣故。

  英美和約草簽過後,亞當斯、傑伊等人完成了使命,但在法國盟友面前如何交待?如何繼續從法國獲得巨額貸款?這些難題卻留給了富蘭克林去解答。

  早在11月8日,富蘭克林就把大陸會議關於向法國舉借的決議和來函呈遞弗爾仁尼。富蘭克林在信中暗示,如果戰爭延續,法國將和美國一樣耗費財力和人力。

  到了條約草簽以後,在違悖盟約、單獨和敵國締和的情況下,貸款就顯得更為棘手難辦。

  在11月29日和談條款已達成一致的當晚,富蘭克林寫了一張便條派人送給弗爾仁尼,告訴他說和約的預備性文件已準備就緒。第二天,和約草簽以後,富蘭克林又致函弗爾仁尼,通知他此事,並將草約副本送交弗爾仁尼。

  下一個星期二,富蘭克林照例前往凡爾賽宮。他外表平靜,心裡卻懷著背信棄義的負疚感。但老練的外交家弗爾仁尼十分平靜,不僅沒有流露出受了欺騙的不滿,反而說英美和約的簽訂將有助於英法和約的締結。富蘭克林聽了稍覺心安。

  對於大陸會議的催促,富蘭克林寫了一封信為法國辯解:「像所有其他國家一樣,由於每一種情況的限制,這個國家的能力也不是無窮盡的。你們有些人看來已習以為常地以為法國的錢足以應付它的各種情況的需求,然後再加上我們的需求;而如果它沒能向我們提供,則必將歸咎於它之缺乏誠意和我之不盡責任心。」

  而對弗爾仁尼,他則在12月15日寫信告訴他說,有一艘美國船已整裝待發,為大陸會議帶去急件公文,「我希望我能讓這艘安全的船帶去我們請求的援助的一部分。請求閣下至少通知我能在我的信裡給予他們一些什麼希望。我擔心如果大陸會議發現至今還一無所獲的話,他們會感到絕望的。」

  外交辭令的專家弗爾仁尼當然看出信中沒有明言的意思:不僅是施加壓力和請求貸款,而且在說;如果沒有這筆貸款,大陸會議今後也可能不再為法國做什麼了。

  他利用這個機會,說出了他早就想說的話。他說他感到吃驚,聽說富蘭克林和他的同事在無視于大陸會議的指示之後,現在卻「在談判過程中甚至不聞不問我們這一部分談判的情況,就要抓住美國和平的某種希望。先生,你聰明而不謹慎,你完全知道如何做才得體。你一生都在履行你的職責,我請你考慮你是如何提出要完成對國王負責的義務的。我不想誇大這些事實,只把它們訴諸你的良心。當你願意來消除我心中的疑雲時,我才能答覆你們的要求以取悅于國王」。

  不論這位外交家寫的是心裡話,還是代表盟約中受到傷害的一方在不得不仍然幫助另一方時不能不作出的姿態,兩天后,富蘭克林對它寫出了他的一封最著名的外交信函。他寫道,他曾認為,那艘持有英國通行證的美國船在某種意義上是對弗爾仁尼的一種便利。至於那一協議本身只是臨時性的,它的最後簽訂有待于英法和約的簽訂。至於匆匆完成預備性文件,弗爾仁尼的觀察是對的,「在它簽訂之前沒有徵求你們的意見,我們有錯,錯在忽視了『得體』的問題。但是,由於這一切並非由於對我們所熱愛並尊崇的國王缺乏敬意,我們希望它能得到諒解。而至今進行得如此愉快的偉大工程,已經接近完成,……不應為了我們的一處不慎而使之毀於一旦。當然,如果你們因之而拒絕繼續給我們以援助,那整座大廈將坍塌無遺」。他告訴弗爾仁尼,他和他的同胞如何愛戴和尊敬法王。然後他轉筆寫道,「我剛聽說,英國人誇口說他們已經分裂了我們。誠然,他們這樣做了,但是,法國和美國仍然忠實地團結在一起反對英國,「所以,這一小小的誤會將成為秘密,而他們將發現他們自己大錯特錯了。」

  看到哲學家的這封信,外交大臣弗爾仁尼不禁微笑了。第二個星期,富蘭克林寫信告訴羅伯特·莫利斯說,「小小的誤會」在三天之內已煙消雲散了。600萬法郎中的第一個60萬將立即匯去,餘額將在1783年分4次發出。

  業已草簽的英美預備和約的內容在英國傳開,朝野一片噓聲。1782年1月20日,舍爾伯恩被迫辭職,讓位於福克斯和諾思的聯合內閣。

  在此之前,英法、英西之間的和平條約已經簽訂。簽約前後,當外交家們重新劃定各國在美洲、歐洲、非洲和亞洲的邊界和特權時,弗爾仁尼特意請富蘭克林在場。

  9月3日,英國和法國的代表在凡爾賽,英國和美國的代表在英國代表大衛·哈特裡在巴黎的住處簽訂了正式和平條約。

  美國人民終於奪得了獨立,也迎來了和平。在完成這一「永遠會招人挑剔、責難的使命」的過程中,富蘭克林沒有留下遺憾,而是鑄成了巨大的外交成功。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁