學達書庫 > 名人傳記 > 伏爾泰 | 上頁 下頁
五一


  受聖朗貝《四季》詩的影響,伏爾泰沉寂了多年的詩興又開始勃發。在此後的幾個月裡,他放下了手中許多工作,把精力集中到了詩歌的創作上,接連發表了許多熱情洋溢的詩篇。這些詩篇生動描繪了鄉村的恬靜、優雅的隱居生活,抒發了自己對美好人生的嚮往。在一首《致聖朗貝先生》的詩中,他稱《四季》這首感人肺腑的詩歌增加了他對鄉村生活的熱愛。15年來,他一直生活在這遠離鬧市的鄉野,對這裡的土地和純樸的鄉親,已有了一種難捨難分的感情。他表示他倡導和支持的移民開墾土地的工作,將比自己的文學作品發揮更大的作用。對普通勞苦大眾來說,物質生活的脫貧致富比精神生活的充實更有吸引力。

  伏爾泰在領導啟蒙運動的同時,還在費爾內致力為當地普通人謀福利,這一工作使他成為第一位身體力行的啟蒙思想家。他積極宣傳自己的啟蒙理想,努力實踐自由平等的主張。他在費爾內的一舉一動不僅引起法國輿論的關注,而且也為整個歐洲所矚目。他被宣佈為法國的天才和法蘭西民族的驕傲,他的巴黎友人發起了為他建造紀念像的活動。

  1770年初,在日內瓦駐法國外交代表雅克·內克爾的家裡,17位哲學家歡聚一堂,他們包括達蘭貝爾、絮阿爾、愛爾維修、狄德羅、馬爾蒙代夫等著名人物。在餐桌上,支持啟蒙事業的內克爾夫人提議,為了向伏爾泰表示崇高的敬意,大家集資為這位老人塑像。這一建議立即得到了在場哲學家們的一致贊同。他們決定把這一工作委託給當時法國最優秀的雕塑家皮加爾。1770年4月,內克爾夫人正式向伏爾泰通報了這項榮譽,她說,這一活動已經得到40多位朋友或崇拜者的捐款。盧梭聽到這一建議後,也立即作出了積極的反應,雖然他與伏爾泰長期不和,但是他仍尊敬伏爾泰在文學上的成就,他認為為伏爾泰雕像「這是法蘭西和這個世紀的榮譽」。後來,俄羅斯女皇葉卡特琳娜、普魯士國王弗裡德裡希、波蘭前國王斯坦尼斯瓦夫和丹麥國王也先後加入了捐款人的行列。伏爾泰得知這一消息後非常高興,尤其使他感到滿意的是居然還有這麼多歐洲國王為他捧場。他幽默而又不無遺憾地說:「我有了一手的王,但我應當勝這一局。這個榮辱交錯,黑白相映的生涯,你不覺得敬佩麼?在我的四王之中沒有一個南方之王,你不覺得遺憾麼?①」

  ①參見傅雷譯:《服爾德傳》,載《傅雷譯文集·老實人》,第481頁。

  弗裡德裡希可能是考慮過去確實有負於伏爾泰,他對捐款塑像的工作尤為熱心。他不但迅速寄來了捐贈款項,而且還寫了一封信對伏爾泰進行高度評價,他請求達蘭貝爾在法蘭西學院宣讀這封熱情的來信。弗裡德裡希在信的開頭這樣寫道:「伏爾泰得到的最美的紀念碑是他自己樹立起來的,他的著作將比聖彼得教堂、羅浮宮或人類的虛榮曾獻給永恆未來的一切這樣建築都會存留得更為長久。」②

  ②參見葛力等著:《啟蒙思想泰斗伏爾泰》,第328頁。

  雕塑家皮加爾與伏爾泰一樣,是古典主義的崇拜者。他把為伏爾泰造像看成是國家和人民的重托,認為伏爾泰的塑像必須完美體現法蘭西民族的智慧,展示給人們的應該是一位智者的形象。經過多次精心的構思,皮加爾為伏爾泰設計了一座裸體坐像。

  晚年的伏爾泰格外消瘦乾癟。對他乾癟的程度,後來撰寫《法國歷史軼聞》的勒諾特爾有過誇張的描繪。他說伏爾泰死後若干年,當人們開啟他的棺柩捧出骷髏時,在場的人居然還認得他。

  皮加爾最終完成的雕像是一位一絲不掛、半坐著的形銷骨立的老人。它栩栩如生地刻畫出了伏爾泰的相貌氣質,成功地展示了一代哲人的風采。伏爾泰本人對塑像也感到滿意,他自我解嘲地說,不論穿衣還是裸體,他的乾癟的身體都不會再對夫人太太有絲毫挑逗。馬爾蒙代夫為這尊雕像題獻了一首詩,他熱情稱讚皮加爾把伏爾泰塑造成了一位反對無知、反對狂熱哲學和狂熱人類的健壯的運動員。

  在伏爾泰生命的最後時光,還有兩位著名的雕塑家曾經為他塑像。1776年,羅馬教皇派弗朗索瓦·馬麗·彭賽到費爾內,為伏爾泰製作一尊胸像。這尊胸像是以白色大理石為材料、以真人同等尺寸塑制的,它的胸部和肩部裸露,其他部位纏著衣飾,體現的是另外一種古典風格。當這一作品的複製品送到費爾內時,它的原型已經在巴黎與世長辭了。狄德羅非常敬仰這位啟蒙大師,他晚年曾在自己的寫字臺邊放著這尊伏爾泰胸像的複製品,可能是心理作用在作怪,每當他把眼光轉向這位已經故去的偉人時,他都禁不住感到,偉人正在嘲笑自己寫作的東西。後來,他不得不讓人把這尊雕像請到了別的房間。伏爾泰的嬉笑怒駡、冷嘲熱諷,甚至讓狄德羅也畏懼三分。

  1777年,曾經為狄德羅、盧梭和達蘭貝爾等人塑像的著名雕塑家烏東也開始為伏爾泰塑像。1778年2月,當伏爾泰回到巴黎時,他征得老人的允許,抓住時機先為他翻制了面模。此後,他懷著對這位偉人的無比崇敬之情,夜以繼日地工作,迅速完成了幾件伏爾泰的胸像和全身坐像的創作。烏東於1781年完成的伏爾泰坐像,分別贈送給了法蘭西喜劇院和俄國女皇葉卡特琳娜。後來人們對這些座像評價很高。伏爾泰端坐在一張安樂椅上,身披古羅馬式的長袍,從衣褶下可明顯看出他瘦弱的體形,稀疏蓬鬆的長髮自然地沿耳際垂到肩上,頭上繞著的緞帶,象徵著法蘭西喜劇院給他的榮譽桂冠。他那戲謔、刻薄的表情,仿佛正在仔細地傾聽著什麼;他身體略向前傾,雙手按在椅座上,好像隨時準備跳起來,為人們打抱平,嘲諷人間的罪惡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁