學達書庫 > 二戰風雲人物 > 縱橫捭闔-斯大林 | 上頁 下頁 |
四〇 |
|
當墨索里尼的專車進入德奧邊界時,希特勒偕同德軍司令凱特爾將軍前去歡迎,並在車上與他舉行密談。希特勒握著墨索里尼的手發狂地說,「我們兩個革命者」正在改變著歐洲的面貌,恢復德意兩個國家強大的和受尊重的地位,實乃一大幸事。接著,他要凱特爾將軍介紹軍事局勢。這位將軍便在一張捷克斯洛伐克地圖上標出了德國準備從奧地利、巴伐利亞、薩克森和西里西亞對之發動進攻的地點。墨索里尼還能聽懂對方用德語作的介紹,但齊亞諾,儘管他的英語和法語都講得很流利,卻不得不依靠多納小聲替他作翻譯。墨索里尼有時插言提幾個問題,特別是有關捷克斯洛伐克防禦工事的堅固程度問題。 這時,希特勒直言不諱地講出這樣一個事實:西部戰線「根本沒有防禦」。 萊茵河同摩澤爾河之間有一些工事,但部署的兵力很弱。在同比利時以及同荷蘭交界的地區,幾乎毫無工事,萊茵河上游的情況也「強不了多少」。墨索里尼顯出沉思的樣子,希特勒趕快向他保證,在發動閃電進攻後三四天內,就能把捷克斯洛伐克人打敗,那時西方還來不及動員。英國和法國沒有充分武裝起來,不會冒戰爭的風險。法國空軍參謀長韋爾明將軍不久前已看到德國空軍力量是十分強大的。張伯倫和達拉第到慕尼黑來就再清楚不過地證明,他們要避開任何戰爭危險。 大約11時,德意兩國首腦所乘的火車駛入慕尼黑車站。前往迎接兩位獨裁者的有戈林、巴伐利亞州州長以及其他納粹要人。為了慶祝這個重大的日子,學校放假一天。墨索里尼和齊亞諾乘汽車穿過歡呼的人群,來到在柯尼京街的查爾斯王子宮內為他們這些貴賓準備的房間。 儘管慕尼黑會議是當時一觸即發的緊張局勢的焦點,但這次會議實質上只是走一個過場。希特勒邀請他的客人與其說是去開會,不如說是去跳四人舞。 慕尼黑的正式會議,是於9月29日12點45分在柯尼斯廣場的所謂元首府裡開始的。這次會談不過是高潮的尾聲,只是辦一個正式手續,把希特勒的要求不折不扣地按時交給他而已。會談一開始就有一種「普遍親善的氣氛」。形式上沒有人當主席,實際上會議完全是由希特勒主宰的。英國首相和法國總理拼命迎合希特勒。甚至在他作了「無論如何要在10月1日進軍」的開幕發言以後,張伯倫還要拼命迎合他。 23年後,達拉第對這場景象的描述十分逼真生動:「希特勒站起來,大罵捷克斯洛伐克人。他罵得可真凶。他伸胳膊,揮拳頭,指責捷克斯洛伐克人對(蘇台德)日耳曼人實行暴政,百般折磨,把成千上萬驚恐萬狀的日耳曼人驅趕出去。希特勒進一步咆哮道:『捷克斯洛伐克像現在這樣存在下去,對歐洲的和平是個威脅……德國再也不能無視蘇台德日耳曼居民的不幸和苦難了!』」 所有這一切根本不是一種和平的表示,而是表明,需要英國和法國來保證捷克斯洛伐克人撤出希特勒想要的地盤,這樣一來,就沒有必要採取敵對行動了,或者說所採取的行動的暴力性質也就「消除」了。達拉第後來聲稱,這時,他問希特勒是否打算把捷克斯洛伐克消滅,併入德國。如果是這樣,那他只好回法國去了。大為不安的墨索里尼叫嚷說,這完全是誤解。希特勒則用比原先平靜一些的語調向達拉第保證,他根本不想吞併任何捷克斯洛伐克人,而只想使所有日耳曼人回到一個共同民族的大家庭。 這時,墨索里尼從他的上衣外袋裡掏出一張紙,說這是一項折中建議的草案。草案的第一條規定,捷方10月1日開始撤出;第二條規定,「擔保國英國、法國、意大利要向德國保證,撤退工作須在10月10日以前完成,現有設施均不得毀壞」。其實,這是墨索里尼的騙人伎倆。這項建議的草案原來是前一天在柏林德國外交部由戈林、牛賴特和威茲薩克草擬出來,並經希特勒審閱批准後送給這位「領袖」的。這樣,所謂「意大利建議」不但成為這次會議上的唯一議程,而且成為後來慕尼黑協定的基本條款,實際上這只不過是在柏林製造出來的德國建議。 英國人和法國人當然不知道這份文件的來歷。不過,即使他們知道它的來歷,他們是否會作出不同的反應,也是值得懷疑的。張伯倫和威爾遜一邊聽一邊覺得,這是對以往「討論過的許多問題的合情合理的重新闡述」,因此同意以這個文件作為討論的基礎。他們曾擔心法國人會不同意,但是使他們「感到寬慰」的是,達拉第「當即表示他準備接受墨索里尼先生的文件,作為討論的基礎」。 這時,張伯倫馬上表示贊同規定10月1日為撤離開始日期的第一條;但又說,他希望仔細討論討論第二條。這一條規定捷克斯洛伐克人要在10月10日以前撤退完畢,而且不能毀壞現有設施。張伯倫顯然覺得,這是提出那個最使他煩惱的問題——即把捷克斯洛伐克排除在會議之外的問題——的好機會。張伯倫問,「既然沒有機會肯定捷政府會在多大程度上同意,英國怎能作出這樣的保證?」希特勒對張伯倫提出的問題十分反感。他說,他對捷克斯洛伐克人的保證不感興趣;他們已經「在準備割讓的地方進行破壞了」。 墨索里尼支持希特勒這一意見:「等待捷克斯洛伐克派代表來是不行的,在撤退和防止破壞方面,這幾個大國應當作出道義上的保證」。達拉第起初支持張伯倫堅持要讓捷代表與會的立場,後來便退讓了:「要是讓布拉格代表參加會議會造成困難,那他準備放棄這一主張,因為重要的是迅速解決問題。」最後經過張伯倫的一再央求,希特勒終於同意了「讓一名布拉格代表前來坐在隔壁的房間,以便能從他那裡得到保證,並回去敦促捷政府認真貫徹執行」。 為此,希特勒大罵張伯倫。他對納粹官員們說:「達拉第是位律師,他懂得哪些是小事,哪些是大事;你可以同他進行明確而滿意的談判。但是,這個張伯倫,就像一個好討價還價的小店主……他比捷克斯洛伐克人還壞。 他在波希米亞失去了什麼?他沒有失去任何東西?」正當會議的參加者再次聚集在元首大廈的時候,一架從布拉格起飛的飛機正在來慕尼黑的途中,機上坐著捷政府的兩名代表,一個是捷駐柏林的公使伏伊特赫·馬斯特尼,一個是布拉格外交部的休伯特·馬薩裡克博士。貝奈斯總統苦苦哀求,說應當聽聽他的國家申訴自己的主張,結果只是得到哈利法克斯的粗暴「通知」。那是在9月28日晚上,哈利法克斯通知他,布拉格應當「選定受權代表捷克斯洛伐克人講話的代表,以便明天一接到通知就到慕尼黑來」。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |