學達書庫 > 二戰將帥系列 > 麥克阿瑟 | 上頁 下頁 |
八九 |
|
麥克阿瑟則在回憶錄中為自己辯護說,他"對這次信件往來並不十分重視",他只是覺得按照慣例他"有義務坦率地,回答每一個國會議員的詢問","原意不過是一次客氣的回信,用一般性的言詞來表達渴望勝利的愛國之心而已"。他否認有擴大戰爭的意圖,認為那"簡直是本末倒置——我恰恰是要想結束戰爭,而不是要擴大戰爭。我並沒有發動這次戰爭,倒是有好幾次說過:'誰要是贊成派遣美國地面部隊到中國國土上去作戰,誰就得檢查檢查自己的頭腦"。看來,他所謂的擴大戰爭,指的是把美國地面部隊派到中國去作戰,而轟炸中國、讓國民黨反攻大陸等,不算擴大戰爭。但在美國政府看來,轟炸中國等舉動必然引起與之有同盟關係的蘇聯的介入,從而演變成全球範圍的對抗,這不是擴大戰爭是什麼? 4月6日,杜魯門召馬歇爾、艾奇遜、哈裡曼和布萊德雷去白宮。他們用了約一個小時討論麥克阿瑟的問題。艾奇遜和布萊德雷都表示應免去麥克阿瑟的職務,但又強調應謹慎行事。艾奇遜對杜魯門說:"最重要的是參謀長聯席會議全體成員要取得一致意見……如果總統免去他的職務,你的政府就要經歷一場惡戰。"布萊德雷建議暫緩行事,以便他有時間同參謀長聯席會議成員進行磋商,特別是要聽取當時不在華盛頓的陸軍參謀長柯林斯的意見。馬歇爾則認為不可倉促行事,在參謀長聯席會議取得一致意見前不應作出任何決定,並提出是否可把麥克阿瑟召回來交換一下意見。與會者幾乎異口同聲地反對這個建議。可以想像,把全身披掛、趾高氣揚的麥克阿瑟召回國,去國會發表他的好戰演說,煽動起一片狂熱情緒,那無疑是"一場災難"。杜魯門在整個討論中始終不動聲色,他只是巧妙地提出問題而不輕易洩露天機。最後,他讓馬歇爾去查閱一下過去兩年中五角大樓同東京之間的往來文電,以尋找麥克阿瑟的過失記錄。 第二天上午,上述人員再次會聚白宮。馬歇爾報告說,他查閱了所有來往的文電,得出的結論是:"麥克阿瑟兩年前就該被撤職了。"但為慎重起見,杜魯門仍未作最後決定。他對布萊德雷說:"9日(星期一)想再聽聽參謀長聯席會議的最後意見。"8日下午,布萊德雷主持參謀長聯席會議開會,全體一致同意解除麥克阿瑟的職務09日上午,杜魯門在他的橢圓形辦公室聽取了馬歇爾和布萊德雷的彙報後,第一次明確表態:"在麥克阿瑟於3月24日發表聲明時,我就已決定免去他的職務。"他們還決定由李奇微接替麥克阿瑟的職務,由當時正在朝鮮視察的陸軍部長富蘭克·佩斯於華盛頓時間11日晚8時(東京時間12日上午)向麥克阿瑟傳達上述決定。馬歇爾和布萊德雷馬上著手辦理此事,與佩斯進行聯繫。但由於釜山通訊系統出了故障,佩斯沒有及時收到華盛頓的指示。 10日晚,有跡象表明上述決定似乎已經洩露出去了,《芝加哥論壇報》的記者打電話給白宮和五角大樓,要求證實這一消息。這一情況立即在白宮引起一片驚慌。杜魯門擔心那家報紙會在第二天趕在政府之前把上述決定公佈出去,而麥克阿瑟在得知這一決定但又未接到正式命令的情況下,很可能反戈一擊,主動提出辭職,那他就難堪而被動了。他不是要接受他的辭職,而是"要把他開除"。因此,他顧不得出於禮貌去等佩斯傳達命令了,而指示布萊德雷立即通過參謀長聯席會議的通訊渠道直接向麥克阿瑟發出解職令,同時指示他的新聞秘書于淩晨1時舉行一次特別記者招待會,公佈總統的聲明和麥克阿瑟的解職令。 杜魯門在聲明中說:"我深感遺憾地宣佈,陸軍五星上將道格拉斯·麥克阿瑟已不能在他所擔任的職務上全心全意地支持美國政府和聯合國的政策。根據美國憲法賦予我的特殊職責和聯合國賦予我的責任,我決定變更遠東的指揮。……對有關國家政策進行全面而激烈的辯論是我們自由民主的憲政制度至關重要的因素。然而,軍事指揮官必須按照我們的憲法和法律所規定的方式服從頒佈給他們的政策和命令,這一點是十分重要的。在危急時刻,這一因素尤其不能忽視。"在簡短而語氣嚴厲的解職令中,杜魯門宣佈撤銷麥克阿瑟的一切職務,即駐日盟軍最高統帥、"聯合國軍"總司令、遠東美軍總司令和遠東美國陸軍總司令,其指揮權移交李奇微中將,並立即生效。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |