學達書庫 > 名人傳記 > 大仲馬 | 上頁 下頁
五六


  大仲馬是1853年11月初回國的。他一到巴黎就雷厲風行地籌辦《火槍手》晚報。昔日的《月報》是大仲馬一人包辦,等於他的個人公報。現在他要辦一份名副其實的報紙,有它的管理部、編輯部,有一批經常撰稿人。大仲馬從比利時歸來後,就在拉菲特街的金屋旅館四層樓上租了一套三間簡陋的住房,現在這房子成了《火槍手》經理辦公室。編輯部則設在樓下,就在著名的金屋飯店對面。基督山城堡的園丁、不會算帳的米歇爾擔任會計,當年的管家、意大利人魯斯科尼擔任「不管部長」,一個叫希爾施勒的專管發行,一個叫馬蒂奈的掌管行政。撰稿人也已約定,其中不乏名流:瑞拉爾·德·奈瓦爾、泰奧菲爾·德·邦維爾、泰奧菲爾·戈蒂葉、保爾·波卡日、小仲馬,此外還有昂利、羅什弗爾、莫裡斯·桑、達施伯爵夫人等。準備大致就緒,11月12日《火槍手》推出了創刊號。創刊號上,大仲馬別出心裁地以「我」和「隨便什麼人」的一席對話闡述了報紙的宗旨:

  「您就要辦一份報紙,是嗎?」

  「是的。

  「文學性的還是政治性的?」

  「文學性的。」

  「啊!」

  「怎麼啦?」

  「您可錯了。」

  「每當我開始做某件事的時候,人們總對我這樣說。」

  「儘管如此,您不還是照幹不誤嗎?」

  「當然囉!」

  「您為什麼要辦這份報紙呢?」

  「首先,因為在別人的報紙上我總受敵人們的攻擊,而得不到朋友們的得力保護,已經感到厭倦了;其次,因為我還有四、五十卷《回憶錄》尚待發表,這四、五十卷《回憶錄》由於逐漸寫到當代的事情,而越來越牽涉到某些人的名譽,我希望承擔責任,不僅作為作者、而且作為發表者承擔責任。」

  ……

  作為一個文學性的報紙,《火槍手》可以稱得上是形式多樣、內容精彩。它發表過奈瓦爾的中篇小說和十四行詩,邦維爾和梅利的短詩,艾彌爾·戴尚的專欄文章,萊蒙托夫和愛倫·坡的短篇小說;它開闢了一個「婦女通訊」專欄,一個劇場巡禮專欄,一個重要新書摘要專欄;它還經常刊登關於假面舞會和大型狩獵的報道。

  《火槍手》的最主要的供稿人當然是大仲馬。他的《回憶錄》《漫談錄》無休無止,雖然有許多水分,卻很受讀者的喜愛。他的長篇小說《巴黎的莫希坎人》和《耶戶和他的夥伴們》都是首先在《火槍手》上連載的。他寫了一系列關於歷史學家米什萊,作家喬治·桑、戈蒂葉、奈瓦爾,評論家聖勃夫和畫家德拉克洛亞的很有見地的長篇文章。為了寫這些文章,他展開了不折不扣的記者的採訪工作。德拉克洛亞在1853年11月28日的日記中這樣寫道:

  今晚,這個緊追著獵物不放的可怕的仲馬又來了,他手拿白紙筆記本,一直把我追逐到半夜……

  讀者對大仲馬的作品是那麼感興趣,特別是那些女讀者,真有一日不讀如隔三秋之感,以致稍有間斷,大仲馬便必須發一紙「安民告示」:

  親愛的女讀者們:

  你們以為我一命嗚呼了,是不是?再也讀不到《漫談錄》了,再也讀不到《莫希坎人》等等作品了。

  你在幹什麼,這自稱永不知疲倦的人?

  不認識我的人說:「他在休息。」

  不知道我年齡的人說:「他在戀愛。」

  瞭解我的人說:「他在準備。」

  是的,準備著千百種作品。

  《火槍手》辦得如此雅俗共賞,它也博得了雨果、拉馬丁這樣的大作家的讚賞。流亡英國的雨果在信中說:「我此刻生活著而不讀《火槍手》,這還能算生活嗎?」當大仲馬向拉馬丁徵求意見時,後者熱情洋溢地寫道:「你徵求我對報紙的意見。我只對人類的事物發表意見,我對奇跡無意見可言。你是一個超出常人的人。我的意見是一個驚嘆號!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁