學達書庫 > 名人傳記 > 鄧肯 | 上頁 下頁 |
五 |
|
這一年的夏天是伊莎多拉一生中最為痛苦的時期之一。以後再到芝加哥的時候,每次看到大街,她就會感到饑餓,感到噁心透頂! 然而,在這次可怕的經歷中,勇敢的母親從未提出要回家去。 在芝加哥期間,伊莎多拉結識了一個名叫安柏爾的女記者,她邀請伊莎多拉和她的母親來到他們的「波希米亞」集會中去。這些「波希米亞人」是一群最奇特的人——包括詩人、藝術家、演員,來自不同的國度,共同的特點便是一文不名。在這群人當中,有一個名叫麥拉斯基的波蘭人,有著紅色的頭髮和鬍鬚。 或許因為他是這個集會當中唯一冷眼旁觀的看客,有一種超然的態度,伊莎多拉狂熱地愛上了他,認為只有他懂得自己的理想與工作,這也是她一生中真正意義上的第一次戀愛。 夏天快過完了,母女倆手中的錢也快花完了。一天,伊莎多拉看到著名的奧古斯丁·戴利正在芝加哥。 她決定去見這位大人物,因為據說他是美國最喜歡藝術、最有審美眼光的劇團經理。伊莎多拉幾經周折,終於見到了戴利。於是她鼓足勇氣,向他發表了不同尋常的長篇演說: 「我發現了已失傳兩千多年的真正的舞蹈藝術。 您是一位興趣高雅的舞臺藝術家,但是您的舞臺上缺乏了一種東西——那就是使古希臘的劇院因之而偉大的悲劇的歌舞。我給您帶來了足以使我們這個時代發生翻天覆地的變化的偉大的思想。我的這種思想,是在何處發現的呢?我是從太平洋之濱,是在枝葉招展的內華達山的松林之中發現的。我看見了少年美利堅的形象在洛基山巔飛舞。我們國家最偉大的詩人就是瓦爾特·惠特曼,我發現的舞蹈足以同惠特曼的詩媲美,而我實在可以說是惠特曼精神上的女兒。我要為美利堅的兒女創造出一種表現美利堅精神的新舞蹈,它將給您的劇院帶來它所缺少的那個生命所系的靈魂——真正舞蹈演員的靈魂。」 這不啻是伊莎多拉關於現代舞的一篇宣言。 戴利看到這個瘦小、古怪的女孩竟敢這樣高傲地對他侃侃而談,真不知該如何是好,只是回答了一句: 「我在紐約預備排演一齣啞劇,10月1日排練的時候,你可以去試試,如果合適便錄用你。」 就這樣,伊莎多拉離開了芝加哥,到了紐約,在戴利的劇團裡跑跑龍套,表演啞劇。啞劇其實是伊莎多拉所極為厭惡的,認為它是懸於舞蹈和戲劇之間的一塊不毛之地,毫無意義。然而為了生活,又不得不如此。因為除了母親,姐姐伊莉莎白和哥哥奧古斯丁也來了。 在練習過程中,伊莎多拉不斷地遭到斥駡,然而最難過的,是她的理想離她遙不可及。演啞劇的嘗試遭到了失敗,戴利要伊莎多拉表演《仲夏夜之夢》。 儘管她並不喜歡仙女這樣的角色,然而她還是答應下來了,並且跳得非常之好,觀眾很歡迎她的表演。 這樣的生活過了一年之後,伊莎多拉感到非常不快樂,她覺得她的夢想、目標、志願都如幻影一樣,不可追捉。就在她預備同麥拉斯基結婚以緩解她的痛苦的時候,奧古斯丁打聽到麥拉斯基在倫敦已早有妻室。伊莎多拉從此不再嚮往婚姻以及穩定的生活,而她那個夢想則一天天如火般燒灼著她。終於有一天,伊莎多拉離開了那個劇團。儘管錢已所剩無幾,然而她每天合著母親的伴奏翩翩起舞,心中無比快樂。 伊莎多拉決心繼續自己的追求。這時,她被艾思伯特·涅文的音樂所深深吸引,為他的《那喀索斯》、《奧菲莉亞》、《水仙》等作品創作了舞蹈。 一天,伊莎多拉正在藝術室裡練習的時候,忽然有一個青年沖了進來,怒髮衝冠。他向伊莎多拉沖了過來,大聲嚷道:「聽說你用我的樂曲跳舞,我不准!我的音樂不是跳舞的音樂,我不准你用它來跳舞!」 伊莎多拉牽著他的手,領他到一把椅子旁邊。「請坐。」她說,「我要用你的樂曲跳個舞給你看看,要是你不喜歡,我發誓以後決不再用它來跳舞。」 於是,伊莎多拉用涅文的《那喀索斯》跳舞給他看。從那美妙的曲調中,伊莎多拉早已發現作曲家對年輕的喀索斯的想像:他站在水邊注視自己的影子,終於對影子發生了深深的愛戀,最後他心力消竭而死,化為一朵水仙最後一個音符的聲響還未消逝,涅文已經從椅子上跳了起來,沖過去一把將伊莎多拉抱住,兩眼噙滿淚水,凝視著她說:「你是一個天使,你是歌舞女神,你所表現的動作,就是我創作樂曲時心中的形象。」 接著,伊莎多拉又為他跳了《奧菲莉亞》和《水仙》。他越看越入神,最後主動地坐到鋼琴邊,為伊莎多拉即興創作了一首名為《春天》的舞曲。但是這個曲調當時沒有記下來,使伊莎多拉終生引為憾事。 因為在當時那種痛苦的環境中,生活極為艱難,涅文染上了深度癲狂症,終至早夭。伊莎多拉一直認為以他的才華,是可以成為美國的肖邦的。 當時涅文完全迷醉于伊莎多拉的舞蹈了,他提議他們一同舉行演出,並允諾親自為她伴奏。 第一次的演出非常成功,接著又演了幾次,在紐約轟動一時。如果當時他們倆能物色到一個能幹的經紀人的話,那他們很可能從此事業成功,但當時這兩個沉迷于理想的年輕人對此都一無所知。 由於演出獲得了成功,伊莎多拉的名氣也越來越大,許多社交界的名媛都邀請她到她們的客廳演出。 但是伊莎多拉認為這些觀眾儘管欣賞她的舞蹈,卻沒有一個人對她的藝術有一點點起碼的理解。而且在那個時代,人們對一個舞蹈演員的評價,比一個高等的僕人強不了多少。伊莎多拉對自己的舞蹈在祖國的遭遇一天天失望,恰逢此時他們所住的旅館起火,使他們全部的財產損失殆盡,於是一家人決定去歐洲碰碰運氣。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |