學達書庫 > 名人傳記 > 鄧肯 | 上頁 下頁 |
四 |
|
§第二章 艱難的跋涉 離開學校以後,伊莎多拉成了一個極為迷戀書本的人,她經常到離家很遠的一個圖書館去借書。那時她讀了狄更斯、薩克雷、莎士比亞的全部作品,還有無數小說,不管好的壞的,她都一古腦兒吞了下去。 她經常在蠟燭的微光下徹夜讀書,直到天明。她甚至寫過一本小說,辦過一份報紙,報紙上所有的社論、本地新聞、短篇小說全是她一個人寫的。 伊莎多拉的性格越來越傾向於獨立,由於受到讀的書的影響,她打算離開舊金山到別處去旅行。她邀集全家人來商量這件事,侃侃而談,說了一個多小時,向他們說明為什麼不能在舊金山再呆下去。母親似乎給弄糊塗了,但她情願跟女兒到任何地方去,其他人也認為她的建議似乎不無道理。於是,母親決定和伊莎多拉先期出發,她們買了兩張優惠車票去芝加哥。 姐姐和兩個哥哥先留在家裡,等有朝一日妹妹發了財的時候再來接他們。 就這樣,母女倆來到了芝加哥,時值酷熱的六月天。母女倆隨身帶的只有一個小提箱,外祖母的一些老式首飾,還有25塊錢。伊莎多拉盼望她立刻可以找到一份工作,以後一切都會變得順利和簡單。然而,事實並非如此。她帶著那件希臘式的長袍,拜訪了一位又一位經理,給他們表演舞蹈。而他們都像最初的那位一樣,說:「你的表演好倒是好,只是不適宜舞臺演出。」 過了幾星期,她們的錢漸漸花光了,典押祖母的首飾也沒弄到多少錢。不可避免的事情終於發生了,因為付不起房租,行李全被店主扣留,母女倆被拒之門外,一文不名,只好流浪街頭。 伊莎多拉想到自己的外衣衣領上還有一個小小的上等真絲花邊,在炎炎烈日下,她東奔西走,轉了一整天想賣掉它,終於在傍晚時把它脫了手,賣了大約10美元。這錢足夠她們再租一間房子了。至於剩下的錢,她買了一箱西紅柿。以後接連幾個星期,母女倆就靠這些西紅柿度日,既沒有麵包,也沒有鹽。可憐的母親變得越來越衰弱,連坐都坐不起來了。每天一早伊莎多拉就出門去找工作,去見劇院經理。最後她只好決定,只要有工作,不管幹什麼都行。 一天,伊莎多拉找到了共濟會屋頂花園的經理,這個人嘴含一根很粗的雪茄,帽子壓住了一隻眼睛,傲慢地看完了她的舞蹈——她在門德爾松的《春之歌》的伴奏下翩然起舞。 「喂,你長得不錯,」經理說,「風度也挺優美。如果你肯改變一下,跳些刺激的玩藝兒,我就可以雇你。」 想到家裡靠最後一點西紅柿維持生命的母親,伊莎多拉便問他:「什麼是刺激的玩藝兒?」 他說:「不是你跳的這種東西,要會旋轉、踢腿。你可以先跳希臘式的舞蹈,然後改穿荷葉邊的裙子,用力踢腿,一定很吸引觀眾。」 伊莎多拉動心了,但是到哪裡去找荷葉邊裙子呢? 她知道如果開口向這個經理借錢或預支是不會有好結果的。於是她貿然把一切都答應下來了。 這一天天氣很熱,伊莎多拉徘徊在大街上,又餓又累,差點暈倒。這時她看見一家百貨公司就在眼前,於是進店去求見經理。當時她被引進辦公室後,看見一位年輕人坐在寫字臺後面,瞧上去挺和氣,於是就向他解釋說第二天上午需要一件帶花邊的裙子,如果能賒給她,她一定領到薪金就付款。不知道當時出於怎樣的考慮,這位年輕人應允了她的請求。多年以後,伊莎多拉又遇見了這人,他便是赫赫有名的巨富塞佛利基。 就這樣,伊莎多拉拿著做裙子的紅色和白色料子以及荷葉花邊回了家。到了家中,她發現母親衰弱極了。儘管如此,母親依舊勇敢地坐了起來,為伊莎多拉趕制服裝,幹了整整一夜,直到黎明才縫好。伊莎多拉拿著這套服裝回到了屋頂花園,那裡的樂隊已準備就緒了。 「你要用什麼音樂來伴奏呢?」經理問。 伊莎多拉隨口說了一句:「《華盛頓郵車》吧! 「——這是當時的一首流行曲。音樂響了起來,伊莎多拉盡最大努力給經理跳了一段「刺激」的舞蹈,邊跳邊編。經理高興極了,從嘴裡取出雪茄,說道: 「跳得不錯!明晚你來吧,我要替你宣佈一個特別節目。」 他給伊莎多拉週薪50元,並且很慷慨地預付了一個星期。 伊莎多拉用一個藝名在這家屋頂花園登臺表演,獲得很大成功,但她心裡對這種舞蹈厭惡之極。週末,經理提出要續約,甚至想進行一次巡迴演出,但依莎多拉拒絕了他的要求。這種違背自己的理想只是取悅觀眾的事,她不想再幹了。伊莎多拉在心裡暗暗對自己說,這是第一次,也是最後一次。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |