學達書庫 > 名人傳記 > 達爾文傳 | 上頁 下頁 |
一〇六 |
|
他考察過蚯蚓挖洞的方法(它們用身體的前端把土推開,並把特別結實的泥土吞下去)和洞的深度。 第三章,他專門用來寫測定蚯蚓拋到地面上來的泥土量的情況。他採用兩種方法來做:一是測定地面上的物體埋下去的速度;二是較精確地測定一定時間期限內被拋出的泥土的重量。當然,埋下去的速度取決於墊在下面的岩層的堅實程度,當地的蚯蚓數量等等。可是,物體下陷的速度幾乎到處都一樣,每年平均約五分之一英寸。他也研究了大石塊埋入土裡的速度較慢的現象。在測定蚯蚓一年拋到這塊面積上來的糞便重量的時候,他發現,在一英畝地上一年要攤到七·五六噸幹土;如果把這個數量的泥土均勻分佈開,在各種性質的土壤中就有0.00—0.1429英寸厚。 第四章,達爾文用來說明舊建築物的埋沒情況,舉出許多在發掘地開採出來的土壤剖面作例子。在這些非常有趣的考察結論中有一條是,蚯蚓不光是使得建築物的地面鋪石和牆壁下陷(因為,蚯蚓把泥土從這些廢虛下面弄走了,因此剩下的泥土塌落),它們還能出色地穿通地面的混凝土,甚至穿通厚厚的牆壁內的、把建築物的一塊塊石頭互相連接在一起的混凝土,而打出通道來。這樣,蚯蚓穿透地面把糞便排泄到建築物遺址上面來,把遺址越埋越深。因此,所有的物體幾乎都以同樣的速度下降和下沉。 件件事實都經過達爾文全面而徹底的考察,正象他把校樣的條件寄給卡魯斯教授翻譯時,寫信對他說的那樣:「這個課題對我來說是一種愛好,我對它精雕細刻,也許精細到了發瘋的程度」。 在第五章和第六章裡,達爾文在作出蚯蚓參與破壞地殼表層的結論時,也指出,風雨和江河激流對於帶走山上的岩石,卷走土層所起的作用。他強調指出,流水和海水在搬走極小的微粒上最起作用。因此,蚯蚓把土疙瘩弄碎,弄成圓形,這就促使把它們搬走。 我不打算進一步談這兩章的細節,我只指出,達爾文在結束語中再次談到,蚯蚓在地殼構成史上的重要性:真的,再過若干年,蚯蚓藏身的整個地表層會通過它們的軀體,受到機械的和化學的耕耘。他說:「蚯蚓用最好的辦法為鬚根植物的生長和任何一個屬的種子植物準備好了土壤。它們反復循環地使腐植土受到空氣影響;使土地鬆散到不剩下任何一塊大於它們能吞下去的小石子的程度。它們象為自己挑選出來的植物準備碎土的園丁那樣,均勻地把所有東西都攪拌在一起……」 在最後一頁上,他寫道:「犁是人類最古老的和具有極大意義的發明,然而早在發明它之前很久,土地就被蚯蚓正確地耕耘過了。並將永遠被它們耕耘下去……」 這樣,我們就看到,在《人類的起源》一書出版以後,達爾文已不再從事那些需要他付出極大精力,需要他整理自己收集的大量資料那些研究題目了。他只局限於這樣一些題目,即能使他感到輕鬆愉快的、生動活潑的研究工作,而且是他能在唐恩自己家裡進行的、並在溫室裡或者自己的工作室裡做試驗的那些項目。在這方面,一八七六年他寫給他劍橋時代的老朋友詹甯斯的一封信就很有代表性。他寫道:「您問到我將來的著作,我懷疑我今後是否還能寫出很多新東西來;……但是,我不能忍受無所事事之苦;因此,我打算我能工作多久就工作多久,以免見笑於人。我手頭有大量關於自然狀態下的變異方面的材料;可是自從《物種起源》問世以來,所發表的東西如此之多,以致我極為懷疑,我本身的精力是否足以把這一大堆東西都加工成很有條理的、完整的東西。有時我曾想試一下,但是我又避而不去嘗試它了」。他就這樣沒有再在擴充自然選擇這一章上下工夫了。然而他尚有力量寫出了《攀緣植物》①和《蚯蚓》等著作。 ①《攀緣植物》一書是達爾文的早期著作,一八六五年發表,一八七五年再版。他晚年的最後兩部著作之一應是《植物的運動能力》,一八八〇年於倫敦出版。——譯者注 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |