學達書庫 > 名人傳記 > 不是我,而是風 | 上頁 下頁 |
一二 |
|
所有的薔薇 一 伊薩爾河畔的黃昏, 我倆流浪並歌唱。 伊薩爾河畔的黃昏, 我倆在獵人的梯子上攀登, 並坐在搖搖晃晃的樅樹上,看著河流。 河水不停地流淌,淺綠冰冷的水, 在歌聲中填充黃昏。 伊薩爾河畔的黃昏, 我倆覓得的給人溫暖的野薔薇, 紅紅地湧向河面。 悶悶不樂的青蛙在歌唱, 薔薇的香氣使河岸的一側在薄暮中蒙朧, 我倆的親吻在薔薇中相遇, 我倆的臉就是薔薇。 二 翌晨,她醒來, 我遊移不定,想想她。 她站起來擋住窗光, 雪白的肩膀熠熠發亮, 當時她的身體, 在強烈的金色光影下模糊。 她的乳房晃動著, 象盛開的薔薇。 她把水淋在身上, 她的肩膀, 閃著銀光, 濕漉漉地晃動, 象薔薇那樣起皺紋, 並能聽到純潔的花瓣伸展開的窸窣聲。 窗旁佈滿陽光, 她搖動著金色的影子, 她的全身象太陽一樣發光, 象薔薇和薔薇在攀比一樣。 三 剛從伊薩爾河摘來的一點薔薇花, 凋謝了。紅裡透紫的花瓣, 在桌布上象河面上漂浮的小舟, 她從桌子對面向我微笑, 她說她愛我, 我吹動小舟,使它穿過茶具中間的淺灘, 然而,它滿載親吻怎麼也浮不起。 四 薔薇伸展出花蕾, 我看到女人的靈魂在她的瞳孔裡。 我興奮得發抖,坐著看著, 魔法變出的神秘的花。 日復一日,從忌妒的花蕾中, 我的寶貝悄悄地出來, 每天,圍繞著世界, 我的幸福漸漸地擴展,極大地擴展。 我們在翻越阿爾卑斯山時迎來了勞倫斯的生日。我除了送他富爾埃草以外,沒有可以作為禮物的東西。當晚,我倆在途中的加斯塔烏斯村和農民共飲啤酒,跳舞。這是我們共同過的第一個他的生日。一切都那麼美好。總有新的事物開始。 下面是勞倫斯的詩。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |