學達書庫 > 名人傳記 > 巴甫洛夫 | 上頁 下頁 |
一四 |
|
「這沒關係,我帶來了100盧布,全都交給你。你知道,我總是大手大腳,真是無可救藥,你就拿著吧,不然我會零零碎碎地把錢花光的。」 這次愉快的會面,又被瓦爾瓦拉弄得很掃興。她只向謝拉菲瑪冷冰冰地點了點頭,便把全部注意力放在小兒子身上。「過來呀,過來,謝廖沙。爸爸怎樣?家裡人都好吧?」說著便把他帶到里間屋裡去了。 「就這麼回事,伊萬,她不喜歡我,就是將來也未必能喜歡我,」謝拉菲瑪憂傷地說。 「隨她好啦!有我愛你,就行了。我是愛你的,我非常想和你結婚,這樣我們就永遠不分離了。」 「伊萬,我還真不知道婚禮在什麼地方舉行,你父母是不會來參加婚禮的,而且我們兩人都沒錢。可不可以在羅斯托夫我姐姐那兒舉行?」 「在那兒也行,我無所謂。」 外屋傳來德米特裡低沉的嗓音。 「伊萬的未婚妻在哪兒?叫出來瞧瞧!」 他手拿一束鮮花走進飯廳,身材高大,樂呵呵的,很和氣。他彎下身子,像對自家親人一樣,在謝拉菲瑪額上吻了一下。巴甫洛夫感動得流下了眼淚。 謝天謝地,總算有一個人沒有讓她生氣。 「你好,德米特裡!見著你我是多麼高興!」 「這就好了,你現在是伊萬的未婚妻了。他是怎麼交到這種好運的啊!」 德米特裡讓謝拉菲瑪坐在他旁邊的沙發上,拉著他的手,親切地看著她。她永遠讓人感到親切。她有一種非常有魅力而動人的女性的溫柔。 「我可不這麼想。是我交了好運,因為我成了伊萬的未婚妻。」 「那他對你施了什麼魔法呢?」 「噢,伊萬給我描繪了一幅共同生活的美麗圖景,仿佛把我帶進了天國。 我感到幸福,無比的幸福,我擔心的只有一點,我是否能有足夠的力量在如此崇高的境界飛翔!」 她的聲音和表情如此激動,使德米特裡警覺起來。他非常瞭解自己的哥哥,他沒有一點實際生活能力,人又絕對的忠厚老實,再看他眼前的謝拉菲瑪,同樣是一個缺乏生活經驗的人。他懷疑地搖了搖頭。等候著他們的命運又是什麼呢?他們是如此的純潔,又是如此的軟弱。 「我說這些話不是很輕鬆,但我應該告訴你,謝拉菲瑪,」德米特裡說道:「伊萬養成了個習慣,總讓別人去關心他。他簡直沒有獨立生活的能力,很多事是由我替他做的。講起道理來他顯得很聰明,可是在生活上,一隻蟑螂都能牽著他的鼻子走。你自己想想看。有一次,襯衫上的鈕扣掉了,這有什麼了不起的?他動手去釘,結果把針弄斷了。他竟傷心地抹起眼淚來。那時他已經是個中學生了。你要不信,問他自己好了。他就是這麼一個大孩子。 你也是嬌生慣養的,你會幹什麼家務呢?什麼也不會,你們又沒有錢,你們得租房子,想法買到有營養而又廉價的食品,你還得關心別讓伊萬穿帶窟窿的鞋,別把腳弄濕,冬天又沒有棉手套,否則他的手要凍壞的,還得有一件體面的,哪怕是廉價的上衣,等等。這就是你的天國。」 謝拉菲瑪笑了。 「你知道,你這一套太像我的教父對伊萬那場考驗了。是的,他數落了我那麼多毛病,要是別人早就抓起帽子跑掉了,可伊萬卻對他說,他非常瞭解我,而且根本不同意教父所說的話。因此,我也這樣回答你。親愛的德米特裡,我瞭解伊萬,我並不擔心他沒有實際的生活能力,這根本嚇不倒我,相反,我希望我對伊萬的愛,能教會我安排他的生活。」 「呵,真沒說的,伊萬,你真好福氣,既然這樣,那麼請你相信,我將在任何時候,以任何方式為你們效勞。我很愛伊萬,也非常尊重他的科學才能。你們準備在哪兒結婚呢?」 「在羅斯托夫,我姐姐那兒。媽媽身體欠佳,來這兒她有困難。再說,你是知道的,我們經濟上十分拮据。」 「這主意不錯,遺憾的是,我不能去參加你們的婚禮……」 在婚前的一段日子裡,這對未婚夫妻只知看戲、聽音樂會、吃蛋糕、冰淇淋、水果和高級糖果、乘坐講究的馬車。這些事,巴甫洛夫花的都是謝拉菲瑪的錢。最後謝拉菲瑪只給自己買了一雙過冬的靴子,錢就花光了,結果連旅費都沒有留下。 「原諒我,我根本沒有考慮到這點,」巴甫洛夫傷心地說道。他根本沒有想到,花她的錢他太自作主張了。「我們這麼辦吧,到梁贊的車費向德米特裡借,到那兒父親會給你路費的。」 「不,不,絕對不行,」謝拉菲瑪驚慌地說,「我去向杜尼婭借。」 謝拉菲瑪向杜尼婭借了些錢就上路了。走時,她不知怎麼把冬天穿的那雙皮靴只帶去了一隻。那另一隻高高登上了巴甫洛夫的寫字臺。他簡直不能與他心愛的人分離。如果不留下點可引起對她思念的東西,他一定會很難受的。 德米特裡看到哥哥多情地端詳那只靴子,哈哈大笑,笑出了眼淚。 「啊,你真是個喜劇演員!光看是不夠的,你用它喝茶吧,反正也沒有錢喝香檳。」 謝拉菲瑪還在途中就來信說,她少了一隻靴子,要巴甫洛夫找一找。 「我是把靴子留下來做紀念的,」巴甫洛夫回信說,「結婚時我就會帶去的。」 「這可代替結婚禮物啦!」德米特裡哈哈大笑。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |