學達書庫 > 名人傳記 > 奧斯特洛夫斯基 | 上頁 下頁
五二


  白天,整天忙忙碌碌的。晚上又有客人:格利葛裡·依萬諾維奇·彼得羅夫斯基和妻子多米尼卡·費道羅芙娜,還有新共青團員代表團。

  夜幕降臨了。客人們,格利葛裡·依萬諾維奇和他的妻子,小夥子們——烏克蘭各工廠企業的共青團員們,十分感謝奧列加·奧西波芙娜的熱情款待。而她不知疲倦地宴請大家,又給大家添了小吃。時間悄悄地、愉快的流逝過去。正當情緒最熱烈的時候,尼古拉宣佈:

  「親愛的朋友們,我請求發言!」

  就在這一瞬間之前,他還開著玩笑,說笑著,可是突然變成了一個嚴肅的人,甚至帶有幾分官腔,用的是一種罕見的、截然不同的聲音。刹那間,大家都默不作聲了。

  「是這麼回事,朋友們,」尼古拉開始說道,「我必須去莫斯科。為了我未來的書,我需要仔細研究檔案材料、原始材料和大量的文學參考書。在那裡我才能得到這一切。只有在莫斯科!可見……」

  「可見,」有人站起來說,「需要去!」

  「說得對!」尼古拉響應說,「但是媽媽和醫生不是這樣看的……媽媽,別愁眉苦臉的!他們異口同聲地要求我留在索契。因此我現在向你們請求,格利葛裡·依萬諾維奇,共青團的小夥子們,說說你們的意見!」

  沉默了一會兒。

  有人用勺子碰得玻璃杯丁當作響:這聲音簡直大得可怕。

  格利葛裡·依萬諾維奇緊鎖著眉頭說:

  「好孩子,你去不得!」他堅決地用一隻手指甲在餐桌布上劃了一道。

  拉婭凝視著尼古拉。他的臉上頓時籠罩著憂鬱的陰影。

  「就這樣好了。喏,而你們,小夥子們,你們說怎麼辦?我該不該去?!」

  共青團員們退到房子的角上,圍成一團,開始悄悄地商量。拉婭偶爾聽到了他們的談話——那裡產生了明顯的分歧。反對者一個勁地爭論,可以感覺到,他們想全力幫助奧斯特洛夫斯基……但是怎麼辦呢?莫斯科的檔案館和圖書館這是事情的一個方面,而莫斯科的氣候和在途中的旅行……

  留心地傾聽共青團員們爭論的同時,拉婭察覺到站在反對作短途旅行立場上的人的論據有幾分站不住腳。小夥子們誠懇地理解急於從事新書創作的奧斯特洛夫斯基,從心底裡贊許他的決心,但是格利葛裡·依萬諾維奇,這位年高德劭、受人尊敬的布爾什維克的意見是具有很大分量的。

  最後,協商結束了。

  「喏,尼古拉·阿列克謝耶維奇,意見討論過了,說真的,我們的看法

  有分歧……」

  尼古拉說:

  「是這樣的,就是說有布爾什維克和孟什維克。①」

  ①布爾什維克指多數派,孟什維克指少數派,這裡是指有多數和少數的意思。

  「是的,好像是這樣……大多數人的意見還是決定勸阻這次旅行。」

  奧列加·奧西波芙娜高興得喜笑顏開。

  尼古拉皺著眉頭,歎了口氣。

  「有生以來『布爾什維克』還是第一次不喜歡我。總而言之,所有這些決定很少能使我滿意!我要繼續準備提意見。我是一個守紀律的人,我服從布爾什維克。就這樣好了!多米尼卡·費多羅芙娜,您的意見呢!」

  「我的意見是,好孩子,如果需要……你去好了!」

  尼古拉感到輕快些。

  「終於,有惟一的一個人支持我!讓我握握您的手……多米尼卡·費多羅芙娜,可能您會說服您的嚴厲的丈夫,他會改變主意的,而那兒……」尼古拉狡猾地說:

  「而我的小夥子們也會重新考慮,是嗎?因為他們是共青團員們。他們可能已經重新考慮好了?」

  小夥子們窘迫地猶豫不決起來:

  「是的,我們希望,尼古拉·阿列克謝耶維奇盡可能生活得好一些。」

  「我明白啦!年輕人……謝謝你們!」

  尼古拉沉默了一會兒,好像要抖擻起精神似的;最後,有點沒有把握地問道:

  「喏,您呢,格利葛裡·依萬諾維奇,還那樣堅持自己的意見嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁