學達書庫 > 名人傳記 > 奧斯特洛夫斯基 | 上頁 下頁
四一


  但是,他錯了。幾天之後,終於傳來了令人高興的消息:書稿通過了!

  這個消息是奧斯特洛夫斯基的「精神之父」(尼古拉這樣稱呼依諾肯季·巴甫洛維奇·費捷涅夫)給他帶來的。2月12日,費捷涅夫和《青年近衛軍》雜誌社的副總編輯馬爾科·鮑利索維奇·科洛索夫來到他們家。科洛索夫還是同名出版社的副編審。

  翌日,尼古拉寫信給諾維柯夫家:

  昨天,費捷耶夫和《青年近衛軍》出版社編輯科洛索夫(他是《青年近衛軍》出版社的代表)來了我家一趟。他說:「當我們把書裝訂好之後,就與你簽訂合同。書出版前,還接納你為莫斯科無產階級作家協會會員,還接濟你一些錢,以便學習文學。我們將出版你的書,它寫得激動人心,我們這裡沒有和這本書的題材相同的稿子。我將親自擔任這本書的責任編輯和修訂工作。八天后,我將來你這裡一趟,有些問題共同來研究一下。你,奧斯特洛夫斯基,還可以為黨工作……」如果這本書得以問世——這正是要達到的目的——要知道,這將是我們共同的勝利。難道不對嗎,別佳?不是這樣嗎,馬羅契卡?須知,《鋼鐵是怎樣煉成的》一書中包含著我所有的好朋友的勞動……我從大後方來到了前沿陣地……學習,再學習,然後開始第二部的寫作工作。一個布爾什維克,只要他的心臟還在跳動,就可以繼續工作。勞動和鬥爭萬歲!

  很難表達奧斯特洛夫斯基的高興的心情……當然,他們之中那時誰也沒想像到,小說《鋼鐵是怎樣煉成的》會有怎樣的命運。他們也沒有想到這本書印上百萬冊,更沒有想到幾代人在這本書的影響下成長起來。當時他們是不會相信這一點的。

  他們真為科裡亞高興,他們為他重新活躍在他們的眼前而高興。

  令人高興的書鴻飛到了住在列￿格勒的亞·阿·日格列娃那裡:

  「我想和你分享來自文學戰線的佳音。昨天,費捷涅夫和《青年近衛軍》雜誌社的編輯科洛索夫同志來到我家。我的書稿在莫斯科經過了全面審查。

  科洛索夫同志通讀了一遍。他來後對我說:

  「『我們還沒有這樣的書稿,這本書寫得很好。你手頭創作這本書的素材很豐富。這本書使我深受感動。我們要出版這部小說。本書由我來負責編審和校正工作。我把你當作一位作家來看待。在該書出版以前,我們接納你為莫斯科無產階級作家協會的會員。』他答應過十天后來聽取我的意見。舒拉契卡,這樣一來,我有了一個後盾,如果我的書在列寧城受到排擠的話——可以直接建議出版這本書。這些都不是正式文件,也不是合同,而是口頭上談的,但是,這基本上算是一個勝利……舒拉契卡,我的書在列￿格勒出版社聯繫得怎樣了——成敗如何?我每天盼望著能得到你的佳音……我的作品復活了我失去的一些聯繫。我收到了許多早就把我忘卻了的人的來信。勞動和鬥爭萬歲!讓我和你共同祝願:科裡亞沖出了枷鎖,加入了衝鋒陷陣的無產階級隊伍,儘管過去經受了許多痛苦,而今天又面臨著如此緊張的創作……」

  精神分裂症又發作了。身體支持不住。嚴重的肺炎也突然發作。奧斯特洛夫斯基的生命受到嚴重威脅。他躺了兩周,面色蒼白,臉上沒有一絲血色,雙唇緊閉,他只請求保持安靜。拉婭和奧列加·奧西波芙娜輪流守護在他的床邊。因·巴·費捷涅夫和米沙·芬克利什金幫了他們不少忙。一切可能辦到和難以辦到的事,這兩個人都給辦到了:請醫生、想方設法四處尋找稀有的藥物……從《青年近衛軍》出版社編輯部來的新朋友們也來幫忙。

  3月4日是病情的轉變期……尼古拉開始緩慢的恢復。

  「我聽到了,」幾天之後,他說,「好像你坐在我的身邊,好像我們在悄悄說話,但是,我想不是在談生病的事。我要死了,那將對我是一個極大的委屈,我還沒有完成我的作品,雖然它花費了我的全部心血。保爾·柯察金也將感到惋惜……」

  直到3月10日,他才能提筆寫字了。

  他給諾維柯夫寫信說:

  「2月27日在病危之中,費捷涅夫和科洛索夫來到我家說:書稿已在作家宮審查了一遍,得到了熱情的讚譽①。《青年近衛軍》出版社要和我簽訂合同。科洛索夫當場付給我200盧布的營養費,他和費捷涅夫一同到編輯委員會,辦理簽訂合同的手續,使我不致膩煩。這本書我將得到2000盧布的稿酬,暫付給750盧布,其餘的稿酬將在8月1日付清。這本書將在共青團成立紀念日那天出版。暫定發行印數為一萬冊。4月5日,《青年近衛軍》出版社將和我簽訂關於出版《鋼鐵是怎樣煉成的》第二部合同,並預付稿酬500盧布。以後,科洛索夫又來我這兒住了幾天,商談一些補充事宜——我和他為完善這本書的出版又審查了一遍書稿。我已經被接受為莫斯科無產階級作家協會會員。」

  ①1932年2月22日在青年作家工作會議上,《鋼鐵是怎樣煉成的》一書受到了與會者的一致好評。

  同一天,他寫信給日格列娃:

  「在病情轉變的時刻,費捷涅夫和科洛索夫同志來到這裡,堅持要簽訂出書合同。我同意了,科洛索夫即刻預支我200多盧布的稿酬。我非常需要這筆錢,要知道,所有的東西——牛奶、黃油之類——我們必須到富農的市場上去購買。現在談談與出版書有關的事。

  「合同已經簽好了。我將得到2000盧布的稿酬。能先拿到1000盧布,其餘部分將在8月1日(書將在共青團成立紀念日出版)付清。其次,《青年近衛軍》出版社和我簽訂出版《鋼鐵是怎樣煉成的》一書的第二部合同。出版社將贈給我80冊書——文藝學習資料。

  「我已經被接收為莫斯科無產階級作家協會會員。只要我的病有所好轉,科洛索夫同志就來我這兒,我們一道修改這本書:哪兒需要補充,哪兒需要刪掉。這本書科洛索夫可以從出版社得到750盧布的編審費。

  「《青年近衛軍》出版社的同志們大力與我配合。」

  這封信是以請求的口氣結束的:「請把列￿格勒出版社的意見告訴我。」不久,根據奧斯特洛夫斯基的意願,日格列娃從青年近衛軍出版社列￿格勒分社將書稿取了出來。「好極啦,」奧斯特洛夫斯基寫信對她說,「你終於把書稿從青年近衛軍出版社列￿格勒分社取出來了,試想,如果沃羅勃耶夫

  (青年近衛軍出版社列￿格勒分社編輯——作者注)採用這部書稿的話,會怎麼樣呢?我們的合同裡明文規定,我沒有這種權利。應當指出的是,《青年近衛軍》出版社將為我今後的寫作創造條件。」

  與此同時,從烏克蘭也傳來消息說,那裡將用烏克蘭文出版這部作品。

  「生活為我開闢了廣闊的道路……我成了一名正在戰鬥的戰士……」尼古拉給日格列娃寫信說。在另一封給諾維柯夫的信中寫道:「生活的大門為我敞開著。我夢寐以求的宿願——成為鬥爭中的一名積極參加者——終於實現了……」

  他滿懷希望繼續工作,工作……舊病復發又迫使他停止工作整整一星期。當身體略有好轉,但還十分虛弱時,他便於3月29日會見了馬·勃·科洛索夫,繼續研究加工書稿:小說擬先刊登在最近出版的《青年近衛軍》雜誌第四期上;已經迫在眉睫了,必須加快速度!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁