學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌③ | 上頁 下頁
九〇


  西邊,獨臂奧羅和提姆·石東正沿著拴成一排的馬匹走動,給倖存的坐騎喂水。

  下風口,其他弟兄在宰殺那些太過虛弱、無法再走的牲口,並剝下它們的皮。長矛手和弓箭手在土堤後巡邏放哨——這是卡斯特唯一的防禦設施——警惕地觀望外面的樹林。十幾個火坑升起藍灰色的濃煙,遠處回蕩著伐木聲,這是在收集讓火盆通宵燃燒的木柴。夜晚是可怕的時段,黑暗,寒冷。

  自來到卡斯特堡壘,他們便沒再遭到攻擊,既沒有屍鬼,更沒有異鬼。卡斯特說那是不可能的事。「敬神的人不用擔心這些。那曼斯·雷德跑到咱家嗅來嗅去的時候,咱也給他講過一次。他根本聽不進去,就跟你們這些又是操傢伙、又是點火的烏鴉一樣。我告訴你們吧,當白色寒神到來,這些一點幫助也沒有。那時候呀,只有敬拜神,奉獻犧牲品。」

  吉莉也提起過白色寒神,她還告訴他們,卡斯特向他的神奉獻的是什麼。山姆聽後差點想殺了他。長城之外沒有律法,他提醒自己,而卡斯特是咱守夜人的朋友。

  枝條與泥土敷的廳堂後面傳來一陣零星的喝彩,山姆過去看個究竟。腳下是濕泥和融雪,憂鬱的艾迪堅持說這是卡斯特的屎。然而它比屎更黏稠,牢牢吸住山姆的靴子,他覺得一隻快松脫了。

  菜園和空羊圈邊,十幾個黑衣弟兄正瞄著靶子放箭,箭靶是他們用乾草和麥杆做的。那位金髮苗條、被稱為美女唐納的事務官剛射出一箭,離五十碼外的靶心僅差一點點。「來啊,老傢伙,」他說。

  「好。你瞧著。」烏爾馬彎腰屈背,踏到起點,從腰間箭袋裡抽出一支箭。此人灰白鬍子,皮膚和四肢都已鬆弛,但年輕時曾是個土匪,是聲名狼籍的禦林兄弟會中一員。他聲稱自己為偷取一位多恩公主的親吻,曾一箭射穿禦林鐵衛隊長「白牛」的手,當然,他也偷了她的首飾和一箱金龍幣,但酒後最喜歡炫耀的還是那個吻。

  他搭箭拉弓,平滑如夏日絲綢,然後射將出去。結果比唐納·希山近了一寸。「怎麼樣,小子?」他退下來問。

  「還不錯,」年輕人不情不願地說,「側風幫的忙,我放箭時風大。」

  「這些射之前就該考慮周全。小子,你眼睛好,手也穩,但要超過禦林兄弟會的好漢,還差了那麼一點點。我這身功夫由『造箭者』迪克親自傳授,世上沒有比他更好的弓箭手。我有沒告訴你老迪克的事呢,嗯?」

  「你講了三百遍了。」黑城堡裡每個人都聽烏爾馬說過昔日那幫了不起的土匪:西蒙·托因和微笑騎士,三絞不死的長頸奧斯溫,「白鹿」溫妲,「造箭者」迪克,「大肚子」本恩以及其他人。為避免再聽一遍,美女唐納環顧四周,找到站在泥地裡的山姆。「殺手,」他喊,「過來,給我們演示你怎麼殺異鬼的。」他舉起高大的紫杉木長弓。

  山姆漲紅了臉。「不是用箭,是用匕首,龍晶……」他知道如果自己拿起長弓,接下來會發生什麼:他會脫靶,讓箭越過土堤,飛進樹林,然後大家哈哈大笑。

  「沒關係,」另一位弓箭好手,羅斯比的阿蘭道,「看殺手射箭是件美事。對不對啊,夥計們?」

  他無法面對他們:嘲弄的笑容,刻薄的話語,眼中的輕蔑。山姆轉身原路返回,不料右腳卻深深陷入泥沼中,拔腿反把靴子拔掉了。他只好跪下去將它拽出來,邊拽邊聽耳邊響起笑聲。等他逃開,融雪已滲入腳趾之間,層層襪子都不起作用。我是個廢物,他悲慘地想,父親說得一點沒錯。那麼多優秀的人都死了,我沒資格活著。

  葛蘭在堡壘小門南面照料火坑,脫光上身劈柴,臉因使勁而漲得通紅,汗水淋漓。眼看山姆噗哧噗哧走來,他咧嘴笑道:「異鬼拽下了你的靴子,殺手?」

  你怎麼也?……「是因為爛泥啦。請別那麼叫我。」

  「為什麼?」葛蘭聽上去很疑惑。「這是個好名字,你當之無愧。」

  派普常取笑葛蘭,說他的臉皮比城牆還厚,所以山姆得耐心解釋。「這只是換種方式叫我膽小鬼罷了,」他邊說,邊左腳站立,右腳扭進沾滿泥土的靴子裡。「他們用它來嘲笑我,就像用『巨人』這外號嘲笑貝德威克。」

  「但他不是巨人,」葛蘭說,「而保羅個子一點不『小』。好吧,或許他小時候個頭不大,但長大後絕對不小。可你確實殺了異鬼,所以這不一樣的。」

  「我只不過……我從來沒……我當時非常恐懼!」

  「我也是。派普說我笨得不會害怕,其實我跟別人一樣怕。」葛蘭彎腰揀起一段劈裂的木柴,扔進火坑中。「我從前很怕瓊恩,怕跟他練武,因為他動作太快,而且打起來像要殺了我似的。」潮濕的新柴落入火焰中,冒起煙霧。「這些話我從沒說出口,有時我覺得大家只不過是裝出一副天不怕地不怕的樣子,而沒有一個人真正勇敢。也許裝來裝去,就會變得勇敢起來吧,我不知道。反正,他們想叫『殺手』就讓他們叫,有什麼關係呢?」

  「可,可你也不喜歡艾裡沙爵士叫你『苯牛』。」

  「是啊,他老說我又壯又笨。」葛蘭撓撓鬍子。「但如果派普叫我『笨牛』,那沒關係,你或瓊恩也一樣。瞧,牛是種兇猛強壯的野獸,所以沒什麼不妥,我確實個子高大,而且還在長呢。你呢,你難道不想做『殺手』山姆而非要做豬頭爵士?」

  「我為什麼不能簡簡單單地做山姆威爾·塔利?」他沉重地坐到一根葛蘭還沒劈開的濕木頭上。「是龍晶殺了它。不是我,是龍晶幹的。」

  這番話他告訴過他們,告訴過所有人。但他知道,許多人並不相信。短刃取出自己的匕首,「我有鐵傢伙,要玻璃幹什麼?」黑伯納和三個加爾斯明確表示懷疑這整個故事,而姐妹堡的羅利直接了當,「很可能是你朝沙沙作響的灌木叢亂刺,碰巧殺了拉屎的小保羅,於是就編造謊言。」

  但戴文和憂鬱的艾迪是認真的,他們還帶山姆和葛蘭去見總司令。雖然莫爾蒙在聽講過程中一直皺緊眉頭,提出尖銳的問題,可他細心謹慎,不放過任何可能的收穫。他要山姆把包裡所有龍晶交出來,雖然那並不多。每當山姆想起埋在先民拳峰下,被瓊恩發現的那批龍晶,心裡就直想哭。那裡不僅有匕首刀刃和矛尖,還有至少兩三百個箭頭啊。瓊恩為自己、山姆和莫爾蒙總司令各做了一把匕首,還給山姆一個矛尖、一隻破號角和一些箭頭,葛蘭也抓了一把箭頭,多的就沒有了。

  於是現今只有莫爾蒙的匕首,山姆交給葛蘭的匕首,外加十九支箭和一柄綁上黑色龍晶的硬木長矛。崗哨輪班時這支長矛依次交換,莫爾蒙還把箭分給手下最好的弓箭手。「嘮叨」比爾、「灰羽」加爾斯、羅納·哈克萊、「美女」唐納·希山和羅斯比的阿蘭各有三支,烏爾馬分到四支。但即使他們發發中的,也很快只能用回火箭。在先民拳峰,人們射出數百支火箭,卻無法阻擋屍鬼的進攻。

  這是不夠的,山姆心想,卡斯特的土堤和濕泥融雪遲滯不了屍鬼的步伐,就連先民拳峰的陡坡都不起作用。它們依舊頑強地爬上來,湧入環牆。這次屍鬼會發現,迎接他們的不再是三百紀律嚴明、陣容整齊的弟兄,而是四十一個狼狽不堪的倖存者,其中有九個傷勢嚴重,無法參戰。一共六十多人從先民拳峰殺出,四十四人頂著暴風雪逃回卡斯特的堡壘,這幾天,又有三人傷重而亡,巴棱很快將成為第四個。

  「你認為屍鬼都走了嗎?」山姆問葛蘭,「它們為什麼不把我們全幹掉?」

  「我想,它們大概只有天冷的時候才來吧。」

  「對,」山姆說,「但是寒冷帶來屍鬼,還是屍鬼帶來寒冷呢?」

  「誰管它呀?」葛蘭的斧子劈得木屑到處飛散,「反正有鬼必冷,這才關鍵。嘿,現在知道龍晶是它們的剋星,也許它們根本不敢來了,也許它們現在怕得要命!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁