學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌② | 上頁 下頁 |
一五一 |
|
「國王的生命沒有危險,小喬身邊有咱們英勇的奧斯蒙爵士和馬林·特蘭爵士。」他們別無他用。「我需要巴隆·史文和獵狗統率突擊隊,以確保史坦尼斯無法在黑水河北岸立足。」 「詹姆會親自率軍出擊。」 「從奔流城?好偉大的出擊。」 「小喬還是個孩子,得保證他絕對安全。」 「他是個急切想參戰的孩子,難得有這麼懂事的時候。我不會把他放在激戰場合,但必須讓大家看見他。人們會為一個與他們風雨同舟的國王奮戰,卻不會擁護一個躲在母親裙下的君主。」 「他才十三歲呀!提利昂。」 「還記得十三歲時的詹姆嗎?如果你想他成為父親的兒子,就得讓他扮演該扮演的角色。小喬穿的是世上最好的盔甲,身邊始終有十二名金袍衛士護衛。況且只要都城有一絲一毫陷落的跡象,我會即刻派人護送他回紅堡。」 他以為這樣能打消她的疑慮,想不到那雙碧眼裡卻毫無喜色。「都城會陷落?」 「不會。」如果當真陷落,那就祈禱我們能堅守紅堡,好讓父親大人發兵解圍吧。 「你對我撒過謊,提利昂。」 「都是善意的謊言,親愛的姐姐。我和你一樣希望彼此和睦友好,為此,我已決定釋放蓋爾斯伯爵,」他留著蓋爾斯就是為了示好,「你想召回柏洛斯·布勞恩也行。」 太后抿緊嘴巴。「柏洛斯爵士爛在羅斯比也無所謂,」她道,「但托曼——」 「——也得留下。傑斯林伯爵的保護比蓋爾斯伯爵要周全許多。」 僕人們撤下幾乎沒動的天鵝。瑟曦招呼上甜點。「希望你喜歡黑莓甜餅。」 「甜餅我都喜歡。」 「噢,這點我很久以前就瞭解。你知道瓦裡斯為何這麼危險?」 「玩猜謎遊戲?我不知道。」 「因為他沒有那話兒。」 「你也沒有。」這不就是你最深惡痛絕的嗎,瑟曦? 「或許我也算個危險人物,但你呢?你跟其他男人一樣,大傻瓜一個,一半時間是用兩腿之間那條軟蟲在思考。」 提利昂舔舔手指上的碎屑,他不喜歡姐姐的微笑。「是的,此刻我的軟蟲在想,也許該告辭了。」 「你不舒服嗎,老弟?」她傾身向前,漂亮的胸脯正對著他。「怎麼突然緊張起來了?」 「緊張?」提利昂朝門口瞥了一眼,外面似乎有響動,他開始後悔孤身一人前來了。「我只是奇怪,你以前對我的那話兒從不感興趣。」 「我感興趣的當然不是你的那話兒,而是它插進去的地方。我不像你,凡事都依靠太監,我有自己的渠道挖掘情報……尤其是挖掘那些別人不想讓我知道的事。」 「你想說什麼?」 「很簡單——我搞到了你的小妓女。」 提利昂伸手去拿酒杯,以換取一點收拾思緒的時間。「我以為男人更合你口味。」 「你真是個小丑,告訴我,你有沒有跟這一位結婚啊?」見他不答,她哈哈大笑,「那父親就放心了。」 他肚裡好似裝滿鰻魚。她如何找到雪伊?瓦裡斯出賣了他?還是那晚他衝動地直奔宅邸,使得所有的警惕防範統統白費?「我選誰來暖床,關你什麼事?」 「蘭尼斯特有債必還,」她說。「自你來到君臨的第一天起,就處處跟我作對。你賣掉彌賽菈,偷走托曼,現在還想加害小喬,對不對?你想害死他,然後以托曼之名號令天下。」 哎呀,早知道我就順應波隆的暗示。「你這樣做太蠢了,瑟曦,史坦尼斯不日即到,你需要我。」 「要你做甚?你會打仗?」 「沒有我,波隆的傭兵決不會戰鬥,」他撒謊。 「噢,他們會的。他們看上的是你的金子,不是你畸形的腦袋。但你別怕,他們不會失去你。非是我不想割你喉嚨——我經常這麼想——而是如果這麼做,詹姆永遠不會原諒我。」 「那麼,那妓女呢?」他不願稱呼她的名字。假如能讓她以為雪伊對我不重要,或許…… 「只要我兒子們沒事,她自會受到一定優待。不過,若出了什麼岔子,小喬被殺,或托曼落入敵手,你的小婊子會死得很痛苦,慘到你無法想像。」 她居然真的相信我意圖傷害自己的親外甥!「你的兒子們很安全,」他疲倦地向她保證。「諸神在上,瑟曦,他們是我的骨肉啊!你把我當成了什麼人?」 「無恥小人。」 提利昂凝視著酒杯底的沉澱。換作詹姆,會怎麼做?多半會跳起來宰了這賤人,之後再考慮後果。可提利昂沒有黃金寶劍,就算有也不會用。他喜歡哥哥的不顧一切、率意而為,但他要效法模仿的是父親大人。岩石,我必須成為岩石,就像凱岩城,堅硬牢固,巋然不動。若經不住考驗,只能證明我和雜耍戲班的怪物無異。「就我看來,她已被你殺了,」他說。 「你想見見她?我就知道。」瑟曦穿過房間,打開沉重的橡木門。「把我弟弟的妓女帶進來。」 奧斯蒙爵士的弟弟奧斯尼和奧斯佛利活像一個豆莢蹦出來的豌豆,都是高個子,鷹鉤鼻,黑頭發,唇邊掛著殘酷的微笑。她被他倆懸架在中間,黝黑臉上那雙深色眼睛瞪得又大又白,血從碎裂的嘴角淌下,透過撕裂的衣服,他看得見淤傷。她的雙手被繩子綁著,他們還塞住她的嘴,讓她無法說話。 「你說她會受到優待。」 「她反抗。」跟兄弟們不同,奧斯尼·凱特布萊克把鬍子刮得乾乾淨淨,所以臉上的抓痕清晰可見。「這傢伙的爪子利得跟影子山貓似的。」 「淤傷會很快癒合,」瑟曦不耐煩地說,「這婊子不會死,只要小喬沒事。」 提利昂想朝她大笑。那會很痛快,非常非常痛快,但他要以大局為重。你輸了,瑟曦,凱特布萊克兄弟比波隆認定的還蠢。他真想把這些說出來。 但他只盯著女孩的臉道:「你保證戰鬥結束後放了她?」 「是的,只要你釋放托曼。」 他站起身。「你就留著她吧,但必須確保她的安全。若這些畜生想打她的主意……那麼,親愛的姐姐,容我提醒你,天平可以往兩邊傾斜。」他的調子鎮靜平淡,顯得事不關己;他尋求父親的語氣,並達到了目標。「她發生的任何事都會在托曼身上重演,包括毆打和強暴。」你把我想成怪物,我就來表演一番。 瑟曦有些不知所措,「你敢!」 提利昂逼自己緩緩作出一個冰冷的微笑,一碧一黑的眼睛嘲弄著她。「不敢?我會親自動手。」 姐姐揚手朝他臉打來,但他抓住手腕,往後掰去,直到她尖叫出聲。奧斯佛利上前營救。「再走一步,我就扭斷她的胳膊,」侏儒警告,他停下來。「記不記得我叫你不准再動手,瑟曦?」他將她推倒在地,然後轉向凱特布萊克兄弟。「給她鬆綁,把嘴裡的東西拿掉。」 繩子綁得太緊,以至於隔斷手上的血流,當血管恢復流通時,她疼得叫出聲來。提利昂溫柔地替她按摩手指,直到知覺恢復。「親愛的,」他說,「你一定要勇敢。我很抱歉他們傷了你。」 「我知道你會來救我,大人。」 「我會的,」他承諾。於是愛拉雅雅彎腰親吻他,碎裂的嘴唇在他前額留下一抹血漬。我受不起這個血吻,提利昂心想,若非為我,她決不會受傷。 他帶著她的鮮血俯視太后。「我沒喜歡過你,瑟曦,但你是我親姐姐,因此我不肯傷害你。可你今天竟然走到這一步,令我再也不能容忍。我現在還不知該怎樣做,但時間會給我答案。總有一天,當你自以為平安快活時,喜樂會在嘴裡化成灰燼,到那時候,你將明白債已償還。」父親曾經教誨他:兩軍對壘時,只要一方出現瓦解逃逸的跡象,戰鬥就告結束。縱然對手還如之前那般陣容強盛,全副武裝,但兵敗如山倒,再也不能構成威脅。瑟曦正是如此。「滾出去!」這是她惟一能作的應答。「滾出我的視線!」 提利昂鞠了一躬。「那麼,晚安。祝你好夢。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |