學達書庫 > 周作人 > 談龍集 | 上頁 下頁 |
憶的裝訂 |
|
從春台借了《憶》來看的第二天,便跑到青雲閣去買了一本來,因為我很喜歡這本小詩集。現在且來談談他的裝幀,印刷及紙張。 《憶》的內容我姑且不談。——或者有人要疑心,這是不是對於著者有點不敬,好像客對主人說「這茶熱得好」一樣。但是我有我的幾種理由。第一,我不會批評,不必說早已不掛牌了;第二,我來誇獎平伯,別人總以為是後臺喝采,未必信用。如對於平伯個人表示意見,則「我很喜歡」一句話盡夠,他就已能瞭解我了。因此,我還是來談裝訂。 這部詩集的第一點特色是,全部的詩都是著者手寫的。我到底不是「問星處」,並不真是想講相法或筆跡判斷,但我覺得著者的圖像及筆跡都是很能幫助瞭解或增加興趣的東西。以我近來的「車旁軍」的見解來講,我還希望能用木刻才好,倘若現在還有人會刻。石印總是有點浮光掠影,墨色也總是浮薄,好像是一個個地擺在紙上,用手去一摸就要掉下來似的。我對於《憶》也不免覺得這裡有點美中不足,雖然比鉛印自然要有趣得多了。 第二點特色是,裡邊有豐子愷君的插畫十八幅,這種插畫在中國也是不常見的。我當初看見平伯所持畫稿,覺得很有點竹久夢二的氣味,雖然除另碎插繪外我只見過一本《夢二畫集》春之卷。後來見佩弦的文章,大約是豐君漫畫集的題詞吧,顯明地說出夢二的影響。日本的漫畫由鳥羽僧正(《今昔物語》著者的兒子)開山,經過鍬形蕙齋,耳鳥齋,發達到現在。夢二所作除去了諷刺的意味,保留著飄逸的筆致,又特別加上豔冶的情調,所以自成一路,那種大眼睛軟腰支的少女恐怕至今還蠱惑住許多人心。德法的羅忒勒克(Lautrec)與海納(Heine)自然也有他們的精采,但我總是覺得這些人的揮灑更中我的意。中國有沒有這種漫畫,我們外行人不能亂說,在我卻未曾見到過,因此對於豐君的畫不能不感到多大的興趣了。 第三點特色是,用的中國連史紙。中國人現在對於用紙真太不考究了,仿佛覺得只要是紙便都可以印書,無論是還魂紙或是草紙。有光紙都當做寶貝,更不必說是洋連史,這大約已經要算是Edition de Luxe(美裝本)了。我想凡平常的書用洋紙鉛印,也就夠了,好一點的至少非用連史紙不可,或日本的半紙,雖然我也特別喜歡那質樸堅韌的杜仲紙。但那釘法我覺得還不如用中國式的線裝為佳,因為原來的絹線結我不知怎的覺得有點像女學生的日記本——自然這只是我一個人的偏見罷了。 總之這詩集的裝訂都是很好的。小缺點也有,但不關緊要,如全部本文都沒有注頁數。十五年二月十四日,於溝沿之東。 附記: 《憶》,俞平伯著詩集,樸社出版,北京景山書社經售,定價一元。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |