學達書庫 > 周作人 > 知堂回想錄 | 上頁 下頁 |
一三〇 小河與新村上 |
|
民國八年(一九一九)一月裡,我做了一首新詩,題雲「小河」。同年七月我到日本去,順便一看日向地方的「新村」。這兩件事情似乎很有連帶的關係,所以一起寫在這裡,題作「小河與新村」。 我寫「新詩」,是從民國七年才開始的,所以經驗很淺,寫那樣的長篇實在還是第一次,而且也就是第末次了,因為我寫的稍長的詩實在只有這一篇。現在先來做一回文抄公,把那首詩完全抄在這裡吧。 一條小河,穩穩的向前流動。 經過的地方,兩面全是烏黑的土, 生滿了紅的花,碧綠的葉,黃色的果實。 一個農夫背了鋤來,在小河中間築起一道堰。 下流幹了,上流的水被堰攔著,下來不得, 不得前進,又不能退回,水只在堰前亂轉。 水要保他的生命,總須流動,便只在堰前亂轉。 堰下的土,逐漸淘去,成了深潭。 水也不怨這堰——便只是想流動, 想同從前一樣,穩穩的向前流動。 一日農夫又來,土堰外築起一道石堰。 土堰坍了,水沖著堅固的石堰,還只是亂轉。 *** 堰外田裡的稻,聽著水聲,皺著眉說道: 「我是一株稻,是一株可憐的小草, 我喜歡水來潤澤我, 卻怕他在我身上流過。 小河的水是我的好朋友, 他曾經穩穩的流過我的面前, 我對他點頭,他向我微笑。 我願他能夠放出了石堰, 仍然穩穩的流著, 向我們微笑, 曲曲折折的儘量向前流著, 經過的兩面地方,都變成一片錦繡。 他本是我的好朋友, 只怕他如今不認識我了, 他在地裡底呻吟, 聽去雖然微細,卻又如何可怕! 這不像我朋友平日的聲音, 被微風攙著走上沙灘來時 快活的聲音。 我只怕他這回出來的時候, 不認識從前的朋友了—— 便在我身上大踏步過去。 我所以正在這裡憂慮。」 田邊的桑樹,也搖頭說: 「我長的高,能望見那小河—— 他是我的好朋友, 他送清水給我喝, 使我能生肥綠的葉,紫紅的桑葚。 他從前清澈的顏色, 現在變了青黑, 又是終年掙扎,臉上添出許多痙攣的皺紋。 他只向下鑽,早沒有工夫對了我點頭微笑。 堰下的潭,深過了我的根了。 我生在小河旁邊, 夏天曬不枯我的枝條, 冬天凍不壞我的根。 如今只怕我的好朋友, 將我帶倒在沙灘上, 拌著他帶來的水草。 我可憐我的好朋友, 但實在也為我自己著急。」 田裡的草和蝦蟆,聽了兩個的話, 也都歎氣,各有他們自己的心事。 *** 水只在堰前亂轉。 堅固的石堰,還是一毫不搖動。 築堰的人,不知到哪裡去了。 (一月二十四日) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |