學達書庫 > 朱自清 > 中國歌謠 | 上頁 下頁 |
兒歌(1) |
|
《兒歌之研究》(《歌謠》三三、三四號轉錄)中說兒歌是「兒童歌謳之詞,古言童謠」。但自來書史記錄童謠者,多信望文生義的熒惑說,列之於五行妖異之中。故所錄幾全為占驗的及政治的童謠,童謠的範圍於是漸漸縮減,而與妖祥觀念相聯不解。這個錯誤應該改正。我們須知占驗的及政治的童謠,只是童謠的一部分,而不是它的全部。 又說:兒童學語,先音節而後詞意,此兒歌之所由發生。……西國學者搜集研究,排比成書,順兒童自然發達之序,依次而進,大要分為前後兩級: 一 母歌 兒未能言,母與兒戲,歌以侑之。其最初者即為: (一)撫兒使睡之歌 以嘽緩之音,作為歌詞,反復重言,聞者身體舒懈,自然入睡。如北京之撫兒歌: 我兒子睡覺了,我花兒困覺了,我花兒把蔔了。我花兒是個乖兒子,我花兒是個哄人精。 (二)弄兒之歌 先就兒童本身,指點為歌,漸及於身外之物。北京有十指、五官及足五趾之歌(見美國何德蘭編譯《孺子歌圖》),越中持兒手,以食指相點,歌曰: 鬥鬥蟲,蟲蟲飛,飛到何裡去?飛到高山吃白米,吱吱哉! 又如《點點窩螺》,《車水吚啞》、《叉叉叉到外婆家》、《打蕎麥》,亦是。 叉叉叉,叉到外婆家。外婆留吃茶。妗姆懶燒茶,茶鐘茶匙別人家。水水水,水缸底裡結蓮花。(《越諺》) (三)體物之歌 率就天然物象,即興賦情,如越之《鳩鳴燕語》、《知了唶唶叫》、《火螢蟲夜紅》。杭州亦有之,又云: 火焰蟲,的的飛;飛上來,飛下去。 或雲「螢火螢火,你來照我」,甚有詩趣。北京歌有《喜兒喜兒買豆腐》、《小耗子上燈檯》。《北齊書》引童謠《羊羊吃野草》,《隋書》之《可憐青雀子》,又《狐截尾》,《新唐書》之《燕燕飛上天》,皆其選也。複次為: (四)人事之歌 原本世情而特多詭譎之趣。此類雖初為母歌,及兒童能言,漸亦歌之,則流為兒戲之歌。如越中之《喜子窠》、《月亮彎彎》、《山裡果子聯聯串》,是也。 月亮彎彎,囡來望娘,娘話心肝肉居來哉,爹話一盆花居來哉,娘娘話穿針個肉居來哉,爺爺話拷背個肉居來哉。吾嬤見我歸,襝起羅裙揩眼淚;爹爹見我歸,拔起竹竿趕市去;娘娘見我歸,拕得拐枝後園趕雄雞;爺爺見我歸,挑開船篷外孫抱弗及;嫂嫂見我歸,鏁籠鏁籠鏁弗及,哥哥見我歸,關得書房假讀書。 二 兒戲 兒童自戲自歌之詞,然兒童聞母歌而識之,則亦自歌之。大較可分為三: (一)遊戲 兒童遊戲,有歌以先之或和之者,與前弄兒之歌相似,但一為能動,一為所動為差耳。《北齊書》,「童戲者好以兩手持繩拂地,而卻上跳,且唱曰高末」,即近世之跳繩。又《舊唐書》「元和小兒謠雲,打麥打麥三三三,乃轉身曰,舞了也。」《明詩綜》:「正統中京師群兒連臂呼于塗曰,正月裡狼來咬豬未。一兒應曰,未也。循是至八月,則應曰來矣,皆散走。」皆古歌之僅存者。今北方猶有「拉大鋸」「翻餅烙餅」「碾磨」「糊狗肉」「點牛眼」「敦老米」等戲,皆有歌佐之。越中雖有相當遊戲,但失其詞,故易散失,且令戲者少有興會矣。其《鐵腳斑斑》一歌,已見前章。看了那首歌的轉變,就知兒童重在音節,多隨韻接合,義不相貫,如《一顆星》及《天裡一顆星樹裡一隻鷹》、《夾雨夾雪凍殺老鱉》等,皆然。兒童聞之,但就一二名物,涉想成趣,自感愉悅,不求會通。童謠難解,多以此故。惟本於古代禮俗,流傳及今者,則可以民俗學疏理,得其本意耳。 (二)謎語 古所謂「隱」,斷竹續竹之謠,殆為最古。今之蠻荒民族猶多好之,即在歐亞列國,鄉民婦孺,亦尚有謎語流傳,其內容仿佛相似。菲律賓土人釣鉤謎曰,「懸死肉,求生肉」,與「斷竹續竹,飛土逐肉」之隱彈丸,同一思路。又犬謎曰,「坐時身高立時低」,乃與紹興之謎同也。越中謎語之佳,如: 一園竹,細簇簇;開白花,結連肉。(稻) 天裡一隻箉,箉裡一隻蟹。(蜘蛛) 日裡忙忙碌碌;夜裡茅草蓋屋。(眼) 皆體物入微,情思奇巧。幼兒知識初啟,索隱推尋,足以開發其心思。且所述皆習見事物,象形疏狀,深切著明,在幼稚時代,不啻一部天物志疏;言其效益,殆可比于近世所提倡之自然研究歟。 (三)敘事歌 有根於歷史者,如上言史傳所載之童謠,多屬此。其初由世人造作,寄其諷喻,而小兒歌之。及時代變易,則亦或存或亡,淘汰之餘,乃永流傳;如越謠之「低叭低叭,新人留帶」,範嘯風以為系宋末元初之謠,即其一例。但亦當分別言之。凡占驗之歌,不可盡信。如「千里草,何青青」之歌董卓,「小兒天上口」之歌吳元濟,顯然造作,本非童謠。又如「燕燕尾涎涎」,本為童謠,而後人傅會其事,皆篝火孤鳴之故智,不能據為正解。故敘事童歌者,事後詠歎之詞,與讖緯別也。 次有傳說之歌,以神話世說為本,特中國素少神話,則此類自鮮。越中《嚗嚗嚗》歌,其本事出於螺女之傳說。 又次為人事之歌,其數最多。舉凡人世情事,大抵具有,特化為單純,故于童心不相背戾。如婚姻之事,在兒童歌謠遊戲中,數見不鮮,而詞致樸直,妙在自然。如北京謠云: 簷蝙蝠,穿花鞋;你是奶奶我是爺。 英國歌云: 白者百合紅薔薇,我為王時汝為妃。迷迭碧華芸草綠,汝念我時我念若。 皆其佳者。若淫詞佚意,乃為下裡歌謳,非童謠本色。蓋童謠之中,雖間有俚詞,而決無蕩思也。(以上節錄《兒歌之研究》) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |