學達書庫 > 鄭振鐸 > 希臘神話與英雄傳說 | 上頁 下頁
五 代達羅斯與其子伊卡洛斯


  代達羅斯為厄瑞克透斯的曾孫,他的父親是優巴拉莫士(Eupalamus),他的祖父是米特安。他是生來的一個大建築家,且是最早的雕像發明者。他的巧匠之名,在雅典城中便已宣傳著的了。他的姐姐珀耳狄克斯(Perdix),因此送了她的兒子太洛斯為他的學徒。太洛斯是一個聰慧異常、極為可教的孩子,這時還剛剛過了他的十二歲的生日。這個孩子,有一天看見了一尾魚的脊骨,以它為模範,乃在一片薄的鐵片上,割截出一列的齒來,他便這樣地創造了一支鋸來。他還第一次將兩支鐵杆在一接點上縛在一處;這兩支杆距離相等,若一杆固著一點不動,另一杆便可移動而劃出一個圓圈來。代達羅斯異常地妒忌著這個孩子,他生怕這孩子他日的成就將超出他的以上,便捉了一個機會,將這孩子從護城山上擲到山下去。他編造了一篇謊話,說這孩子是自己不小心跌落了。但帕拉斯是愛護智慧的人的,便在空中接住了他,將他變作了一隻鳥,披他以羽毛,他的從前的捷速的智力,進入了他的羽翼與雙腿;他乃變成了一隻鷓鴣。這只鳥至今還不敢高飛於空中,也不敢建築它的巢在樹上或在高岩上;它只在靠近地面的所在飛翔著,它的蛋也下在低下的叢林中。它為了記住從前的從高跌落,所以永遠怕著高處。但代達羅斯為了怕罪畏罰,竟離開了雅典,逃到了彌諾斯的宮中。彌諾斯歡迎著他。彌諾斯的妻帕西法厄看中了波塞冬從海中送上來的牛,深愛著它,然而人與牛卻沒有發生戀愛的可能;於是她求計于代達羅斯。代達羅斯造了一個木牛,與真的牛無二;他使帕西法厄藏身于木牛中,因此達到了她的願望。但一年之後,她卻生出了一個非人非牛、又人又牛的怪物來;這怪物頭部是牛形,身體卻是人形;人稱之為彌諾陶洛斯。彌諾斯生怕醜事外揚,便計劃著要從他家中移了這個怪物去,藏它在一個見不到人的無路可出的迷宮中。這個工程,他也委託給代達羅斯。不久,代達羅斯便建築成了一所絕為精巧的迷宮來;這宮中歧徑百出,似是而非,似一而二,退轉而折,進退無端,或似進而實出,或似出而實進;總之,欲以多歧的迷途,以欺人目,使進去的人找不到出路來。他造成這座迷宮之後,據說,連他自己也幾乎尋不到出口。

  後來,代達羅斯失歡於彌諾斯,彌諾斯將他和他的兒子伊卡洛斯都囚禁在迷宮中,水陸兩途皆嚴密地防守著,不讓他們逃逸出去。代達羅斯憎恨著克裡特,也甚憶念著他的故鄉。「雖然他可以嚴防了水與陸,」他說道,「然而天空還是開放著的,我要由那條路出去。雖然彌諾斯統治了一切,他卻還沒有統治著天空呢。」他這樣說著,便用心在未為人知的技術上,變更了天然的公律。他將鳥類的羽毛排列整齊了,先將最小的排列著,然後將大的羽毛再排列著,有如斜傾之形。正如舊式的鄉間牧笛一樣,它們的蘆管也是一個比一個高的。然後他將大小羽毛用線及蠟膠連在中部及根處;這樣的佈置好了,他便輕彎著它們再為弓形,看來便似真的鳥翼一樣。他的兒子伊卡洛斯站在旁邊,笑容可掬地一時去追捉為一陣微風吹走的羽毛,一時以他的大拇指在揉弄著黃蠟,他的戲弄頗妨礙著他父親的奇異的工作。當人造翼最後完全告成了時,這位藝術家兼工匠便縛翼於身,他鼓動了雙翼,向上而飛,果然高飛在空中。其次,他也將雙翼縛于伊卡洛斯身上,教導他如何飛翔的方法,正如一隻老鳥教導著它的小鳥們從巢中試著飛向空中一樣。伊卡洛斯試著這從未有人嘗試過的飛翔,心中異常地得意,但卻又有些怯懦。他對他的兒子說道:「我警告你,伊卡洛斯,你要飛在中間,否則,你若飛得太低了,海水便會沾濕了你的羽翼而粘住了它們;你若飛得太高了,太陽的光便會融灼了它們的。你須飛在二者酌中之處;我還吩咐著不要憑著己意飛去,但須緊緊地隨了我所取的路途而飛著。」當老人這樣再三地叮囑著,再三地察視,縛緊他兒子的羽翼時,他的雙頰乃為清淚所濕,他的手也顫抖著;他吻著他的兒子,這一次吻後,他是再也不可能吻他的了。他鼓起了雙翼,向前飛去,但一心牽記著他的同伴。他鼓勵著這孩子跟隨了他去,還再三地叮囑他教導他;他自己鼓拍著雙翼,時時向後望著他的兒子;他們這樣飛出了迷宮。有一個漁翁在閒靜地垂杆而釣,或一個牧羊人靠著他的驅羊杖而立著,或一個農夫靠在他的犁柄上,他們仰天而望,窺見了他們父子二人的飛過,便呆呆地站在那裡不動,相信他們倆乃是能夠自由騰空的天神們。當他們飛過了得羅斯(Delos)與帕洛斯(Paros)諸島之後,伊卡洛斯的膽子漸漸地大了,他深喜著自己的飛行,不欲緊隨了他父親之後;於是他便離開了他的引導者,渴欲自由自在地在空中飛著,飛向更高更高的天上去。離他更近的太陽的焦灼的熱光,曬軟了連接著他的雙翼的黃蠟,這蠟受熱而融解了;當他還在一高一低地鼓拍著他的雙翼時,這雙羽翼卻已與他的身體分離而落下了;他的雙臂雖還在鼓動著,卻因沒有了羽翼,便不能停住在空中。他的唇間還在不斷地叫喚著他父親的名字,然而這有什麼用處呢。他直沉到深青的海中去,遂被溺死了;後來,這一個海面便以他的名字為名。但那位不幸的老父——現在他已是一個無兒之父了——還在叫喚:「伊卡洛斯,伊卡洛斯,你在哪裡?我要在什麼地方尋找你呢?伊卡洛斯!」他再三地叫喚著,卻沒有一個回聲。後來,他看見浮泛在海面上的雙翼了,便詛咒著他自己的技術。他乃以巧技殺死了他的兒子。他葬了他兒子的屍體在一個墓中;正當他將這屍體運入墓中時,一個啾唧的鷓鴣從一個泥溝中望出去,鼓拍著它的雙翼,發出一種愉快的聲音來。它在譏斥著代達羅斯呢,這只新變成的鷓鴣——他從前的徒弟太洛斯。據另一個傳說,則伊卡洛斯的屍體並未為他父親所尋獲,它後來被海水衝激上岸,為赫拉克勒斯所見,他因葬了他。代達羅斯曾因此建立了赫拉克勒斯的石像以志他的感謝。

  但代達羅斯他自己則安全地飛到了西西裡島的卡米考斯(Camicus)。他在西西裡島上建造了一座阿波羅廟,掛了他的雙翼在廟,以獻給神。但彌諾斯忿于代達羅斯的逃逸,便追趕在他後面;他在各國遍訪他的蹤跡,隨身帶著一個螺旋形的貝殼,允許給巨獎於那個人,假如他能夠將一根線穿過這個貝殼。他相信,用了這個方法,他定可尋找到代達羅斯。他到了西西里的卡米考斯,進了國王科卡羅斯(Cocalus)的宮中。代達羅斯正潛藏在他的宮中。

  彌諾斯將那貝殼示給科卡羅斯;他接受了它,答應要用線穿過它,於是他將那貝殼交給了代達羅斯。代達羅斯將一根細線縛在一隻螞蟻身上,又在螺旋形的硬殼中,鑽通了一穴,使螞蟻進入穴中。但當彌諾斯見線已穿過那硬殼中時,他便知道代達羅斯一定在科卡羅斯的宮中。他立刻要求科卡羅斯交出這個逃犯來。科卡羅斯答應交出他來,且還大設盛宴,以款待彌諾斯。但當彌諾斯浴後,卻為科卡羅斯的女兒們所殺死。有的人說,他乃是為沸水所淋浸而死的;聰慧的代達羅斯勸誘科卡羅斯的公主們在浴室的屋頂上引下一管,正當彌諾斯在沐浴時,她們便將沸湯從這管中淋到他的身上,因此殺死了他。有的人則說,科卡羅斯的女兒們用以殺死彌諾斯的,並不是滾沸的熱湯,乃是滾沸的瀝青。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁