學達書庫 > 鄭振鐸 > 中國文學史 | 上頁 下頁
第三十九章 話本的產生(6)


  六

  話本的作者們,可惜今皆不知其姓氏。《武林舊事》雖著錄說「小說」者五十餘人;卻不知這些後期的說話人們曾否著作些什麼。講史的作家們,今所知者有霍四究(說「三分」)、尹常(賣「五代史」)及王六大夫(說《複華篇》及《中興名將傳》)等,而他們所作卻皆隻字不存。

  為了「話本」原是「說話人」的著作,故其中充滿了「講談」的口氣,處處都是針對著聽眾而發言的。如「說話的,因甚說這春歸詞」(《碾玉觀音》);「自家今日也說一個士人,因來行在臨安府取選」(《西山一窟鬼》);「這員外姓甚名誰?卻做出甚麼事來」(《志誠張主管》)。也因此,而結構方面,便和一般的純粹的敘述的著作不同。最特殊的是,在每一篇話本之前,總有一段所謂「入話」或「笑耍頭回」,或「得勝頭回」的,或用詩詞,或說故事,或發議論,與正文或略有關係,或全無關係。這到底有什麼作用呢?我們看,今日的彈詞,每節之首,都有一個開篇(像《倭袍傳》),便知道其消息。原來,無論說「小說」或「講史」,為了是實際上的職業之故,不得不十分地遷就著聽眾。一開講時,聽眾未必到得齊全,不得不以閒話敷衍著,延遲著正文的起講的時間,以待後至的人們。否則,後至者每從中途聽起,摸不著那場話本的首尾,便會不耐煩靜聽下去的了。

  到了後來,一般的小說,已不復是講壇上的東西了,——實際上講壇上所講唱的小說也已別有秘本了——然其體制與結構仍是一本著「說話人」遺留的規則,一點也不曾變動。其敘述的口氣與態度,也仍是模擬著宋代說話人的。說話人的影響可謂為極偉大的了!

  參考書目

  一、《清平山堂話本》 明洪楩編刊,有明嘉靖間刊本,有古今小品書籍刊行會影印本。
  二、《京本通俗小說》 不知編者,有殘本,編入《煙畫東堂小品》中,又有石印本,鉛印本。
  三、《古今小說》四十卷 明綠天館主人編,傳本極少,惟日本內閣文庫有之。其殘本曾被改名為《喻世明言》(?)。
  四、《警世通言》四十卷 明馮夢龍編,有明刊本。今流行於世者皆三十六卷本,佚去其後四卷。
  五、《醒世恒言》四十卷 明馮夢龍編,有明刊本,有翻刻本(翻刻者缺《金海陵縱欲亡身》一回)。

  六、《中國小說史略》 魯迅著,北新書局出版。
  七、《明清二代平話集》 鄭振鐸著,載《小說月報》二十一卷七月號及八月號。
  八、《宋朝說話人的家數問題》 孫楷第著,載《學文》第一期。
  九、《東京夢華錄》 宋孟元老著,有《學津討源》本。
  十、《都城紀勝》 宋耐得翁著,有《楝亭十二種》本。

  十一、《夢粱錄》 宋吳自牧著,有《武林掌故叢編》本。
  十二、《武林舊事》 宋周密著,有《武林掌故叢編》本。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁