學達書庫 > 鄭振鐸 > 希臘羅馬神話與傳說中的戀愛故事 | 上頁 下頁 |
向日葵 |
|
阿波羅窺見了維納斯和馬耳斯(Mars)的姦情,便去報告維納斯的丈夫瓦爾甘(Vulcan)。瓦爾甘悄悄地鑄了一面鐵網,當場捉住了他們倆。此事在天國傳為笑談。維納斯因此怨恨阿波羅,竟使他也陷入戀愛的苦境。阿波羅每天驅了日車,光燭大地,如今他心中燃灼著一種新焰了;他的眼光不再如往常似的一視同仁,普照世界,只是凝注在魯柯莎(Leucothoe)一人身上;有時他早早地就升起于東方,有時他遲遲地才下落於西海;因為他愛凝望他的魯柯莎,便使冬日也長如夏天了。有時,他不見魯柯莎,心裡便戚戚如有所失,憂形於臉,而黑雲便罩住了他;有時他的臉顯得很慘白,這是戀愛的痛苦使他失了色。他如今只愛魯柯莎一人,再也不顧他從前的愛人克呂提厄(Clytie)了。克呂提厄雖然為他所棄,卻仍苦苦地纏著他,即使在他深思獨念著另一個女郎時,她還是追求他的擁抱。 可愛的女郎魯柯莎是仙女中最美貌的歐律諾墨(Eurynome)所生的。她長大時,美貌尤勝母親。她的父親奧查莫斯(Orchamus)是波斯的國王。阿波羅驅車的馬匹到了西方的牧場上,黑夜升上了天空時,他便悄悄地從天上到他愛者的閨房中,看見魯柯莎坐在燈邊,四周有十二個侍女圍繞著,她的纖手執著小小的紡紗杆在不息地卷著紗線。阿波羅變成了她的母親,在她紅唇上吻了又吻。他說道:「我有幾句話對你說,侍女們且都退出房外。」她們聽說就退出了,只有阿波羅同她留在閨房內。他對她說道:「我是阿波羅,天天在空中走過的,相信我的話,仙女,你的美貌已經攝住我了。」她顫抖著,紡紗杆從手中落下,她心中十分害怕。阿波羅立刻現出原形。魯柯莎雖然一驚,然而眼前光亮了,她所見的乃是美貌的日神阿波羅。她為他的英俊與可愛所動,便默默無言地任他擁抱著。 克呂提厄知道了這事,心裡又妒又恨;她是全心愛著阿波羅的,阿波羅也曾熱烈地愛過她,如今卻棄了她去擁抱另一個女郎,於是不顧一切,氣憤憤地徑將這件事報告給魯柯莎的父親知道。父親聽了,狂怒如獅,要將魯柯莎重罰,雖然她伸出雙手向著日,聲辯說是阿波羅用強力迫她的,他也全然不聽。於是她被殘酷地活埋在土中,上面覆著無數的黃沙。阿波羅在天上見了這事,欲將她的頭救出土外,然而美麗的仙女已經不能抬起頭來了;她為重土所壓,躺在那裡奄奄無生氣。阿波羅所受的痛楚,沒有比這一次更深的。他竭力要用他日光的熱力,把生活力重行注入她已涼的身體中;但運命反對他這個舉動。於是他在她的屍體上沐以仙水,覆以仙花,濺以瓊漿。他苦訴他的不幸,說道:「我已決意使你得達天庭。」不久,屍體融化了,和著芬芳的瓊漿俱滲入泥土之中;於是乳香的種子便植根於土中,生長起來,它的頂穿過黑土而伸出外面。 阿波羅自經此變,憂苦不已,愈無意于克呂提厄。不久他發現這次的事原是克呂提厄去報告的,便決意不再見她,與她斷絕交往。她縈念不已,見他不再理會她,鬱鬱地便成了病;她不再和仙女們談話歡笑,只坐在荒地上,日夜不動,頭髮披散著,不食不飲,單靠自己的眼淚與天上的清露潤著枯喉。如此經過了七天,她不從地上立起;自清晨曙光第一次射出之時,她便凝眼對阿波羅望著,不再轉臉他向;直到他驅了怒馬沉入西海之下時,她還惘惘如有所失地向西凝望不已。據說,她的肢體固著於地,她的身體漸漸地融化了,變成了一棵向日葵。她雖然著根於地,不能移動,然而變成了花朵的臉仍舊向著她所愛的太陽,由晨至暮,跟了他由東至西地轉著;她雖變為草木,她的愛情仍然存在,永遠不滅。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |