學達書庫 > 鄭振鐸 > 希臘羅馬神話與傳說中的戀愛故事 | 上頁 下頁 |
歐羅巴與牛 |
|
在菲尼西亞(Phoenicia)一個秀美的山谷中,有兩個孩子:卡德摩斯(Cadmus)與歐羅巴(Europa),和他們的母親特裡孚莎(Telephassa)一同住著。他們倆都是美麗活潑的孩子,不知道世間有什麼愁苦的事。歐羅巴生得尤為嬌媚可愛。他們兄妹天真爛漫地終日在田野中游散。那個可愛的地方真是值得終日遊散的;有各種名花奇果,橘子在綠葉叢中發出黃金似的光,大堆的棗子在樹上掛下來,低著頭好像在沉睡,還有香櫞樹林發出迷人的烈芬,勾引人遠遠地到它樹下去。卡德摩斯和他的妹妹常在這些樹林花叢中遊戲。有時,歐羅巴藏在茂草中要他去尋找,當他找到她時,他的笑聲總震響滿穀。有時,卡德摩斯採擷了不少的花朵,將它們結成花冠,放在他妹妹的頭上。有時,他們在山上追奔,由山下追到穀中,又由穀中追到河邊。 在穀中有許多綠草場,那裡放著許多牛羊,牧童牧女常並坐在樹蔭下談心,或傾聽鄰近的一個牧人悠揚地吹著牧笛,或傾聽一個老牧人敘述一篇動人的戀愛故事或英雄冒險故事,這些故事往往使他們落淚。卡德摩斯和歐羅巴卻不加入他們的隊伍,他們兄妹的身份是高貴的,兩人只在林中田野中遊玩。有時,卡德摩斯騎了牛向田中走去;歐羅巴則和別的女郎們採花、鬥草,或半身倚著牛背談話。沿了河走去,便是大海,海灘上有無數迷人的貝殼,這也是他們常去拾集的。有一天,卡德摩斯上山去了,歐羅巴和女伴們正在海邊一片綠草地上游嬉。朱必特經過這裡,在雲端看見了她,立刻沉醉於她的美貌,似乎頑皮的小愛神,又向他射了支致命的情箭。但女伴繞她而立,他不能立刻走下來和她接近,於是他想到了一個方法。 戀愛與尊嚴不能合一,為了戀愛,便不能不卸下尊嚴的面目;於是神與人的父,右手執著雷震,一點頭便使山嶽震撼的朱必特,這時也不得不拋開了一切威儀,變成了一隻牛,混在牛群之中,低著頭,搖著尾,在草場上吃草。他的顏色是純白的,連蹄也是純白的,襯著柔馴的棕黃的眼珠,更顯得異常的可愛;他的白毛潔淨如新浴,且有光澤,沒有一點瑕疵,沒有一滴污泥;他的頸部肥胖得圓滾滾的,兩個肉褶似的喉袋由肩上掛下;他的雙角很短,然而光澤無比,似經匠人磨斫過,照在太陽光中珠寶似的發亮。他徐徐走近了歐羅巴。她驚詫他的美麗,又見他馴良可愛,便不怕他的走近。她將擷來的花朵,伸到他的白口邊;朱必特心裡愉悅,吻著她的手。他簡直沒有休息的時候,或在綠草場上往來,或在黃沙上打滾,看見她對於他漸漸地狎昵了;有時,他挨近她的身邊,要她用溫柔的手掌去撫拍他的胸部;有時低下他的角來,讓她飾上花圈。 現在,歐羅巴竟大膽地騎到他背上去。朱必特負了一個絕代的美人在背,心裡不禁有些顫跳;他如孩童得到了所愛的糖果,不欲立刻吞下似的,故意徐徐地在草地上來回走著。她坐在他的身上,正如一個牧童騎在他的牛背上,在夕陽光中緩步而歸。她的女伴們跟在她後邊,拍手歡笑。他漸漸地一步步向海邊走去,她還不以為意;後來,他的足踏到綠波上了,她才開始驚駭起來,握著他的角要他回身。他卻突然跳入海中,四足如騰雲駕霧似的在海面上飛跑著。她駭叫起來,回望著她的海岸,岸上女伴們也驚叫了。然而不到一刻,她已經看不見陸地。她只好一手緊握住他的角,一手緊握著被風吹開的衣衫;她的驚慌的態度,更增加了她的美。她常常抬起白足,離開海面,不欲為拍濺的水波所濕;他則有意更深地沉入海中,使她更緊地抱在他的頸上。她的長袍的下端,被海風所吹,拂拂地向後飄蕩著。朱必特將她帶到了對岸,即歐羅巴的地方,回復了原形,和她生了一子。這時,卡德摩斯已由山上下來,聽她女伴們驚述前事,便奔回去報告他母親,她要他出去尋找他的妹妹。他走遍了大地,哪裡尋得到她的蹤影呢!後來,他得了神示,中止他的尋找而去創造了一個新城底比斯(Thebes)。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |