學達書庫 > 鄒韜奮 > 一位英國女士與孫先生的婚姻 | 上頁 下頁
一三


  孫欽露有意盡瘁於中國的銀行事業,對史諾爵士發表他的意見,說要使中國的銀行全由中國人自己主持,不願有外人越俎代庖。史諾聽他赤心為國的籌謀,倒也十分贊成,不過他說:「你的主張,實獲我心。但是我深信如有可靠的外人存款,可靠的外人和你的營業上來往,你也肯容納罷。」

  孫欽露很敏捷的回答說:「那是當然的。無論那一個文明國的銀行家,只須不是國仇的帳,都情願肯容納存款,都於營業上有往來。」

  「你能明白這一點,那是很好的事情。」

  孫欽露聽了這句話,再進一步申明說:「我們的主旨當然是要替中國人的金融謀利益,所以並不想去兜攬外人的存款,不過來者不拒罷了。」

  史諾很鄭重的告訴孫欽露說:「你的宗旨誠然非常之好,不過要知道羅馬之建設並非一朝一夕所能致的。你這件事倒也不是短時間裡所能實現的。」

  孫欽露很表示贊同的意思說:「你的話一點不錯,我所建議的這件事,豈但非一朝一夕所能致,就是加以數年的工夫,也不見得就可以辦好。」

  史諾聽了點點頭,慢慢的說道:「我希望能加入做你第一批的存戶。我要想把我在中國的產業完全變為現款,存入你所經營的國家銀行。我還可以答應你做長期的存款,等到我的小兒子狄克三十歲的時候再收回,平常只要收收普通的銀行息金就可以了。就是到了那個時候,我真要收回,也于事前很寬裕的時間裡通知你,使你有所準備。這樣一來,你便可放心進行,不必多所顧慮了。在你的一方面呢,無論什麼時候,只要你覺得你的銀行用不著我的存款,我也可以隨時收回,免得使你為難。」

  孫欽露笑著說道:「我非常感謝你的盛情,山東如果在你的手裡而不在日本的手裡,豈不是大幸事嗎?」

  史諾聽他這樣東扯西拉的滑稽口氣,也就笑了起來,停一會兒又繼續的說道:「我還有一句真心的話,在你的試驗期內,如果你覺得資本不夠,儘管暫時挪用我的款項,不必作為外資論,暫算為你自己的資本就是了。」

  孫欽露當時自然很感謝史諾的一番熱心好意,他這時穿著一身極整潔的西裝,安閒穩雅的坐在他的座位上,很從容的燃著他的香煙吸著,好像正在深思似的。略停一會兒,他對主人說道:「你這樣熱心幫忙,犧牲未免太大罷!中國的時局時常變動,已是一個問題;況且還有一點,我不避直率的老實告訴你,承你不棄,視為好友,為時究竟很短,你又何能深信不疑呢?」

  史諾答道:「你的話固然是深思遠慮。我誠然是和你初交,關於你個人的情形,的確尚未深悉。但是我深知你民族的良好品性,尤深知你所屬的高尚的階級。」

  「我們中國並沒有什麼階級之分。」

  「這話不對,世界上無論什麼地方都有階級。我深知你的家族情形。我認得你的父親,你父親的第二堂兄尤與我莫逆。從這樣好的家族出來的子弟總是好的,所以我對你也很放心,用不著十分深悉你個人的詳細情形。」

  孫欽露聽了,連忙謝謝他的盛意,史諾卻接著下去說:「況且我深信中國的前途遠大,很相信你的銀行計劃,很愛中國,很喜歡中國人。以上所說便是我肯出力為你幫忙的理由。」

  他們兩位談到這裡,把銀行的事情可算暫告一段落,史諾又對孫欽露說:「我希望你來,不拘客套的談談,正是因為想問你一些關於中國的事情。今天夜晚我們已經談得不少,以後望你隨時惠臨,一點不要客氣,我還要和你談談別的事情。我想你不以此為麻煩罷!」

  孫欽露趕緊答道:「不!決不麻煩!倘若史諾夫人和愛翡女士容許我來,是我莫大的榮幸。」

  「她們一定歡迎你的。我們一同去客廳裡坐坐罷。」

  【譯餘閒談】

  良好的家庭出來的子弟大都也是好的,這件事雖也有例外,但是大概是對的;因為耳濡目染,感化於不自知。反過來看,亂七八糟的家庭,造出來的也大半是亂七八糟的子弟!紈袴子弟裝出大少爺的臭脾氣,何嘗不是他的老子常擺老爺的臭架子示之模範!有某君娶妾,他的夫人對他吵個不了,他慨然說道:「我家三代都有妾,我這件事也不過遵守祖訓罷了!」真說得堂哉皇也!孝子賢孫!亂七八糟!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁