學達書庫 > 張愛玲 > 紅樓夢魘 | 上頁 下頁
三七


  鳳姐受辱後,琥珀奉命來叫她,看見她哭,很詫異。鳳姐來到賈母處,鴛鴦注意到她眼睛腫,賈母問知為什麼老釘著她看,也覷著眼看。鳳姐推說眼睛癢,揉腫的,否認哭過。鴛鴦後來聽見琥珀說,又從平兒處打聽到哭的原委,人散後告訴賈母:「二奶奶還是哭的,……」等等。如果賈母鳳姐鴛鴦沒有那一段對白,鴛鴦發現實情後就不會去告訴賈母。

  若要鴛鴦言行一致,就沒有那段關於眼睛腫的對白,光是琥珀來叫鳳姐的時候看見她哭,回去告訴鴛鴦,鴛鴦又從平兒處問知情由,當晚為了別的事去園中傳話,就把鳳姐受氣的事隱隱約約告訴尤李探春等。

  關於眼睛腫的對白,以及鴛鴦把邢夫人羞辱鳳姐的事告訴賈母,這兩段顯然是後加的,雖然使鴛鴦前言不對後語,但是賈母鳳姐鴛鴦那一小場戲十分生動,而且透露三人之間的感情。

  所以第七十一回是舊有的,X本改寫下半回,上半回慶壽,加元妃賜金壽星等物——原文元妃已死——又用賈珍妾配鳳代替賈蓉妻。下半回添寫的鴛鴦告知賈母一節,下頁就有個(犬彳壬)」字(庚本第一七一零頁),X本的招牌。

  第七十五回是一七五六年定稿,回前附葉上有日期。第七十四回上半回有兩個「(犬任)」字(第一七六八、一七六五頁),此回當是X本添改,漏刪回末套語,再不然就是一七五六年又改過,所以恢復了回末套語。

  第五十四回末行的「(犬任)」字,顯然是第五十四、五十五合回在X本份兩回的時候,自「曠」改「(犬任)」。同回又有個「俇」字,是元宵夜宴,三更後挪進暖閣,座中有「賈蓉之妻」(第一二七五頁第四行)。

  賈母笑道:「我正想著,雖然這些人取樂,竟沒一對雙全的,就忘了蓉兒。這可全了。蓉兒就合你媳婦坐在一處到(倒)也團圓了。」因有媳婦回說開戲……

  ——第一二七五至一二七六頁

  賈母不要戲班子演,把梨香院的女孩子們叫了來。文官等先進來見過賈母。

  賈母笑道:「大正月裡,你師父也不放你們出來俇亻狂)」 ——第一二七六頁第七行這一段如果是詩聯期或詩聯期後改寫的,所以用「俇」,怎麼會不刪掉「賈蓉之妻」?只隔幾行,而且是書中唯一的一次著重寫賈蓉有妻,不光是點名點到她,容易被忽略。此處的「俇」字,只能是「曠」一律改「俇」的時候,抄手改的。

  第五十一至六十回編入一七六零本,保留這十回本原有的封面,只在回目頁背面添了三行小字,等於打了個印戳,顯然是一個囫圇的十回本收入一七六零本,沒有重抄過,也沒有校過,所以這十回內獨多「賈蓉妻」。這十回內一律改「俇」,不會是一七六零年改的。這十回當是詩聯期或詩聯期後才收入十回本,在那時候重抄,一律改「俇」。

  X本只改了第五十四、五十五兩回之間的分回處,而賈母與梨香院的女孩子們的談話在第五十四回中部,因此仍舊是「你師父也不放你們出來曠曠?」收入十回本的時候「曠」改「俇」,但是同回回末的一個「曠」字,已經由X本在分回的時候改「(犬任)」。抄手只知道「曠」改「俇」,以為「犬(任)」是另一個字,就仍舊照抄。這是此回的「俇」字唯一可能的解釋。

  第七十一回也是「俇」、「(犬任)」各一,原因與第五十四回相同,不過改「俇」更晚些。此回賈母壽筵上傳遞戲單的賈蓉妻,X本改為賈珍妾配鳳,下面一段不需改寫,席散王妃遊園,就有個「曠」字沒改(庚本第一六九四頁第一行),此回收入一七六零本,重抄的時候改「俇」。

  「此書只是著意於閨中,故敘閨中之事切,略涉於外事者則簡」。——《凡例》。因此寫元妃之死這等大事,重心也只在解散梨香院供奉元妃的戲班,一部份小女伶分發各房,正值當家人都到皇陵上去守制,趙姨娘眾婆子等乘機生事,與這些小兒女吵鬧。第五十八回改掉元妃之死,也只消改寫回首一段與散戲班一節。回首老太妃喪事,「賈母邢王尤許婆媳祖孫等皆每日入朝隨祭」,書中並沒有一個許氏,這裡沒稱她為「賈蓉妻」,光是一個「許」字,大概沒引起作者注意,所以沒刪掉。一兩頁後遣散戲班一段,稍後有個「俇」字,顯然X本只改到解散戲班為止,因此底下有個「曠」字沒改成「(犬任)」,直到收入十回本的時候才改為「俇」。

  當然此回一定有悲慟的文字刪去,上一回寶玉生病,本來已經「大好了」,這一回卻又「未愈」,總也是因為受打擊的緣故。下一回寶玉迎接賈母等回家,見面一定又有一場傷心,需要刪掉兩句。但是這兩回的主題都是婢媼間的「代溝」。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁