學達書庫 > 惲代英 > 惲代英文集⑤ | 上頁 下頁
《中國青年》編輯者的話


  (一九二三年十二月二十二日)

  《中國青年》現在出到第十期。這十期中間,由撰稿諸君大大的努力,雖其中還不免許多缺陷,然已受了讀者許多的推獎,可知社會上不負苦心人了。最足以鼓勵我們的,本刊發表各文,迭經民國日報,時報等的轉載;長沙保定兩處,各售到一千份;南京上海的中學有些國文教師,採用本刊各文作國文教材。這種好的消息,使我們聽了十分興奮,我們不能不更加倍的努力,以報答愛讀諸君的盛情。

  自本刊發行以來,曾經接著許多朋友來信,對於編輯方法,給與我們很多有益的指示。除我們已經零碎披布的以外,我們最應感謝穆濟波君屢次囑我們搜集切實的材料。他的來信抄錄一段在下面:

  現時中學國文讀本,不重現實生活,不明國家性狀及國際地位,不注意社會狀況,非力矯正不可。破國亡家的子弟,生養教訓,當如何淬厲自振?乃徒讀詩云子曰一類故書,不痛不癢有聲無氣之白話文,謳一兩句小詩,作一二篇紅[哄]雜誌式之小說,教育家該死,國文教員尤為該死!

  其次李儒勉君提出的意見:(一)少載空泛的文字(二)撮要介紹青年可讀該讀的書報(三)揭示混亂青年思想的著作,(四)討論問題時注重歷史的敘述,(五)稍加文藝作品。這些事我們都正盡力在向前做去。對於第五層進明君亦曾來一信,說我們「文藝方面如詩歌小說等太少,似覺過於單調。可否加增一些,一可引起讀者興味,使不感著太枯燥;二則投稿的範圍可以廣一點。」進明君此等意思,正如我們自己一樣所覺。我們雖登載過幾篇似乎反對文藝的文字,其實我們決不反對文藝,我們只反對那些無聊的詩歌小說。因為現在的青年,有許多事要做,這種「吟風弄月」的惡習,斷然應加以排斥,沒有提倡的道理——我們所希望的,是要能激勵國民的文藝作品,然而我們接著許多來稿,卻每每不能合用。這令我們更懷疑,青年為什麼要學這些無聊的所謂「文藝」。

  萬有君來函希望《中國青年》當為青年的思想引導者,當反對基督教,這都是我們引為己任的事。他說,他們有位大學畢業的英文教員說:「中國人不配辦教育,只好讓教會去辦。」咳,該死該死!

  我們近來接到稿件太擁擠了。除了有些不合用的以外,亦不少因為篇幅所限,故未能儘先登載的。在此附告一聲,免使投稿諸君失望。

  載《中國青年》第十期

  (1)這是《中國青年》出版第十期後惲代英寫的一篇簡要小結。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁