學達書庫 > 惲代英 > 惲代英文集① | 上頁 下頁 |
《兒童遊戲時間之教育》譯者按 |
|
《兒童遊戲時間之教育》譯者按(1)(一九一七年九月五日) 西人研究兒童教育者,視遊戲為教育之一種,幾為公認之言論。吾國教育不發達,兒童之教育尤不發達,故此等主義甚少提倡之者。雖然,不提倡此等主義,何異擲兒童有用之時間與精力於虛牝乎。吾每譯此項文字,心中輒怦怦若有所感。吾之此譯,非謂吾國婦女,可一一將所言施用于吾國之家庭也。國情之不同,遊戲用品之不完具,彼之所言,有非我所可行者,吾人惟當師其用意,變通而神明之耳。吾國婦女,多不知教育兒童之要,求其一一仿效他人,已不易得,今又責以變通而神明之,豈複有望。雖然,吾終不能無望也。人莫不欲其子之善,試思欲其子之善,將以何道致之乎?多讀關於育兒之書,多研究關於育兒之理,以互相參考而折衷之,是其道矣!吾人不能望婦女人人皆為兒童教育方法或理論之發明家,且天下之男女著作家,所留傳之兒童教育方法或理論已不少,亦不須婦女人人皆知為此項之發明家。故所謂變通而神明之者,非責其人人為發明家,但得多讀書明理,以互相參證而折衷之,斯可矣。吾國人為事,無論男女最患無研究精神。無研究精神,故一切事業皆無進步,即育兒之事,自古及今,亦無進步可言。試觀西人之兒童教育,何以發達至於如此,而吾國則何以寂無所聞,此無他,——研究——不研究故也。吾國婦女果有志於其子之善,大言之,果欲為國家產較良的國民,舍研究此項理論方法,無他道矣。未有學養子而後嫁者,此本古人之陳言,不足憑信。然即令可信矣,已嫁而學養子,不亦宜乎?已產子而學養子,不亦宜乎?婦女既不能不養子,又不學所以養子之道,以此求其子之善,不異背道而馳乎?吾甚望吾國婦女,有能崛起於流俗之中,為中國開兒童教育之先河,即為中國母道之歷史上,放一異彩,使世界之觀教育者,亦知吾國有蒙鐵[台]梭利其人也。 載《婦女雜誌》第三卷第九號 (1)題目是編者加的。《兒童遊戲時間之教育》是惲代英翻譯的,作者是美國教育家殿騰氏Denton。惲代英譯完該文後,寫了這篇譯者按。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |