學達書庫 > 徐志摩 > 偶然集 | 上頁 下頁 |
我自己的歌 |
|
(Song of Myself) 〔美〕Walt Whitman 徐志摩 譯 我看來一片的青草與天上的星斗的運行是一樣的神奇, 泥裡的螞蟻也是一樣的完美,一顆沙,鷦鷯的卵蛋,樹根裡的青蛙,都一樣的是造化主的傑作, 我看來蔓延著的荊條可以裝飾天上的廳堂,我手裡絕小的鉸鏈比得上所有的機器, 我看來在草田裡低著頭吃草的黃牛勝如美術的雕像, 一隻小鼠是一個靈跡,可以駭倒無數自大的妄人…… 我想我可以與畜生們共同生活,和平、自足的畜生們。 我站著對他們看著,盡久的看著。 他們不是不安命的,也不抱怨著他們的光景, 他們不是在暗室裡開著眼睛躺著,懺悔他們的罪惡。 他們也不來研究他們對上帝的責任,叫人作嘔的研究。 沒有一個是不滿足的,沒有一個是佔有瘋狂病的, 誰也不向誰下跪,他們幾千年的生活裡從不曾有過尊與卑的分別 他們在地面上沒有一個是裝體面的,也沒有一個不是快活的過日子的。 這些是他們的狀態,他們對我表示的,我也對他們表示我的同情, 他們啟發了我自己的消息,現在我親切的認識了我自己。 (原載:民國十三年三月十日《小說月報》第十五卷第三號) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |