學達書庫 > 王統照 > 批評的精神 | 上頁 下頁 |
文藝討論(3) |
|
關於夏芝的研究,我還有多少話答覆,可惜為時間所限,再等到下一次吧! 《愛之循環》詩,極好!就登入第三號的《曙光》裡。我們來往的函件,我收集起來,全刊在此期的《曙光》裡,因為你的批評,研究,實在可以為中國文學界,發一種求知的呼聲。 前幾天落了一場春雨,我于黃昏時,便也作了一首詩,抄來一看,不要客氣,請為指點。 春夢的靈魂 春夢的靈魂, 被晚來的細雨,打碎成幾千百片。 生命的意義隨著點滴的聲音消去。 幻彩的燈光, 微微搖顫顫。 是在別一個世界裡嗎? 淒感啊! 紛思啊! 幽玄的音波,到底是觸著了我的哪條心弦? 玄妙的微聲中,已經將無盡的世界打穿。 我柔弱的心痕,哪禁得這樣的打擊啊! 春晚的細雨, 我戀你的柔音, 便打碎了我的靈魂,我也心願! 我更願你將宇宙的一切靈魂,都打碎了! 使他們,都隨著你的微波消散! 花架下的薔薇落了春將盡了 你潤澤的心思,尚要保存他們的生命! 一點, 一滴, 你只管衝破了我的靈魂的夢境, 但那架下已落的薔薇卻醒了沒曾? 這首詩的思想,是突如其來,也不知所以然,糊塗寫了出來。《愛之循環》,日人譯了,刊在什麼地方。你這首詩,以死象徵愛之覺醒,令人生無窮的感想! The Land of Heart desire為夏芝戲曲中之名作,你何日譯成,得使我一飽眼福。關於夏芝的劇作,盼早早寄下,我亦將于少暇時,作一篇夏芝評傳,你以為若何呢? 文學會事,照新改章程,須四人介紹,有文學文字發表者,提出經大眾決定。但我同宋介君作你的介紹,我又找了兩位,已介紹了常會公決,那是當然手續,沒有什麼。茲將會章及會員錄寄來一份,收閱。請你將年齡,籍貫,通信處,通何國文寄來,就妥了!此後我望你給會裡以最多的助力! 你說你的煩惱,同氣候日漸增高,那是無可如何的事,現代青年,有幾個不是如此。我對於煩悶,也可謂有十二分的瞭解與嘗試。但我總希望往前途努力呀!我在此只好引兩句舊語,來告你。便是: 努力崇明德。隨時愛景光。 《曙光》因人數太少,亦時延期,現在的雜誌,除商務印書館者外,大約總得隔幾個月見一回面。 一氣寫來,已到了早餐時候,再談,祝你客居的愉快! 王統照複 一九二一年五月十日 一九二一年《曙光》第二卷第三號 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |