學達書庫 > 沈從文 > 阿麗思中國遊記 | 上頁 下頁 |
第七章 八哥博士的歡迎會(3) |
|
灰鷗: 外國人從沒有如你給我們禮貌, 這件事在小姐卻不要笑! 白鷺又問別一個請他們告他可以玩玩的地方。 我這心真為這吵鬧厭煩, 什麼地方我可以去玩玩? 我一天不玩便要生病, 空氣壞不病人我真不信! 百靈聽到這話就諷刺的說: 我不問足下貴幹便可以猜, 從帽子從衣服我看你是個老爺: 你雖然不一定是個洋學生相, 你服裝可是巴黎的時新模樣。 白鷺: 你這小子口小倒很會說話, 可惜我素來便不愛同人口打架。 我算怕閣下退後一腳, 你有本事你隨我步行過河! 百靈就不作聲了。但一會兒又對那書記加以攻擊。這大概是太會開玩笑了的緣故吧。他把那老實的鳥刻薄了又自得的很。他同他那同座一個黃雀說:瞧,那穿灰色大褂的土鸚哥,道貌岸然的在那兒坐,我明白他是想拜誰個的門,哈,再過三天咱們也當得師傅成! 雖聽到了,卻不做聲。土鸚哥是實在太老實了。凡是一件事到無抵抗時,也無味得很,百靈鳥於是打了在打盹的白鶴一翅子。 呔,閣下怎麼來這兒打盹, 昨夜陪太太陪到五更? 我瞧你先生是有點兒虛, 快快去配一副參茸丸補脾! 丹頂鶴為百靈鬧醒了,睜開眼看是百靈,就又把眼閉上,自言自語的說: 同這小雜種在一塊,真沒有一小時可以自在! 這便是主席說長於語言的實可羨企, 這語言用處便在此事! 百靈: 嗓子可真好,唱戲怎麼不會? 我若有這身本事不富也貴: 不唱戲我就去做官, 做官的相貌全與閣下一般! 黃雀同百靈,是坐在一排的。他們是朋友。至於為什麼在阿麗思小姐眼中也看得出,那就難於解釋了。然而當真他們是一對同性戀的,大致是有同樣聰明伶俐而又同樣小身個兒,所以就很互相愛慕要好起來了。黃雀比百靈知道丹頂鶴情形許多。他幫忙百靈嘲弄那白鶴。 黃雀說: 老頭兒我知道得清清楚楚, 這是個光棍並沒有後。 他因了樣子好看受人尊敬, 卻專一為人供養在花園裡混。 口口聲聲說不日要歸山, 其實行動總離不了花園。 徒生有那一副岸然道貌, 還誆人說將來會成仙得道! 阿麗思小姐,不明白黃雀說那瘦個兒的話的意思,軟聲軟氣問坐在她上手那個蒼鶴。她說,什麼叫作成仙得道我不懂! 那蒼鶴: 這便是我前輩唱高調之一種。 阿麗思小姐, 他是不是個和尚終日念佛? 蒼鶴: 嘴巴長,不一定便會啄木。 啄木鳥可生起氣來了。 我啄木是我自己選來的工作, 主席說我你可不配說! 阿麗思小姐見到因了自己的話引起了啄木鳥的質問,恐怕他同蒼鶴吵下去,很抱歉,就引疚的說,這誤會全是我外國人的錯處,我不該把話問這位中年老頭子。 灰鸛又輕輕的在她耳邊說: 別處地方的小姐你話又走了韻, 「子」同「處」我們湖南人讀來不順。 她說: 那麼我換韻,把「處苦」押在一處, 我不該因這話使老丈受苦。 阿麗思小姐瞧瞧灰鸛,見到灰鸛點了一下頭,很感激。看到灰鸛那樣慘慘的,就想起她家中的那位舅父。她不知道這個人的不憂鬱是不是也因死了妻子去喝酒的結果。她問灰鸛: 先生,我想知道的是你有怎麼苦? 我又要知道你可愛的先生住處。 我有一個舅父他的苦是死了妻, 他發愁喝著酒喝到成癖。 灰鸛見了有人同情他,注意到他的「苦」「處」,就傷心傷心的歎氣。他說: 我只是一個正直的庸人,既不如錦雞好看也沒有配天鵝野心。 得一個最賢惠的女人作妻, 我這愁為她死也發到成癖。 她死去留下了三匹雛鳥, 大冷天我一夜溫暖他們到曉。 天落雪也得為這些孩子找飯, 單身漢雖勉強真作不慣! 阿麗思: 那你怎麼不再娶一房太太? 難道是你這樣找太太也找不來? 灰鸛: 一者是我們族類有這規矩, 二者是她們都嫌我太陰鬱。 阿麗思: 我想去看看令郎行不行? 我不知這事你讓我能不能? 灰鸛: 這在我是應當說很可感謝, 只怕是到那裡沒有怎麼款待。 阿麗思: 我這人頂是隨隨便便, 去玩玩也不必弄茶煮飯。 到明日我邀一個朋友一起, 這朋友名字是叫作儺喜。 到灰鸛家去參觀,且去看看那三個小孩子,阿麗思小姐是高興極了。她就謹謹慎慎把灰鸛為她寫就的那張地名門牌號數紙放在衣袋子裡去。他相信儺喜先生一到了這憂愁灰色的家中,就能立時把那一家原有失去了的歡樂空氣恢復轉來。 她且思量這一去應當送一點什麼禮才是事,然而想不出一種合宜的禮物來,就只好保留這計劃到回家再與儺喜先生商量去了。 忽然,擗拍擗拍只聽到那匹站在屋頂上打望的公雞拍翅子,唱著說: 我們所歡迎的鳥來了, 一個小夥子收拾得真俏! 他穿得是黑衣服白色襯衫, 眼睛似乎是近視眼一般! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |