學達書庫 > 林語堂 > 唐人街 | 上頁 下頁


  【第三章】

  一

  馮太太到美國來之前,並不是從未看過美國人。她在電影上看過珍·哈羅,克萊拉·鮑和許多美女,這些美女都是她傾慕讚美的;她還看過長滿胸毛的粗獷男人,例如華里斯·貝利,他只令她覺得害怕。湯姆和伊娃都知道這些人的中國譯名,而馮太太只記得一個演員的名字——貝利·費茲傑羅,這個名字她念起來就變成「費喬」了,而她將印象較深刻的演員威廉·班狄斯記下來了。以後只要在任何影片中看到費喬,她就會指著銀幕上的影像,微笑著說:「他是好人。」也許是費喬的樸實性格,和她所知的中國人很相像,所以打動了她,使她產生一股親切感。她會興致勃勃地猜測費喬將要做些什麼,但她永遠猜不出珍·哈羅,或華里斯·貝利會採取什麼行動。

  她的喜惡反映出她能瞭解一些外國人,但有些是她所無法瞭解的。她不知道她到美國後,會碰到很多的華里斯·貝利,還是會碰到一些費喬。在女明星當中,她永遠搞不懂為什麼這些長大的女孩不穿長褲。她只喜歡一個名叫伊達·茹比諾的女星,這是她在香港的英國電影中所看到的女星。她一直希望美國到處都是費喬和茹比諾這類人。

  她一想到她有個美國籍的媳婦,就覺得有幾分害怕。她還求神保佑,她的媳婦不要像那些妖媚的、不穿長褲的女人。據她所知,這類女人不管在哪裡都是裝模作樣的,在街上或在家裡、在旅館的酒吧或通道上、在游泳池或是在海邊都一樣。她對白種人的金發藍眼,有種畏懼的感覺,她覺得一個長著金頭髮、藍眼睛的女人看起來是如此的怪異。她在中國時也實際地看過美國女人,那是他們村子裡傳道士的愛爾蘭裔的妻子,她長了一頭紅發如明亮的銅器一樣泛著耀眼的光芒。如果說她的頭髮是銅質的,那麼它也可能是金色、綠色、藍色、紫色、藍綠或碧綠等顏色。在廣東也可以看到一些天主教的修女,她們的眼睛都是藍色的,但是她們的頭髮都用頭巾包著,看不出是什麼顏色。當她走下扶梯時,看到黑髮黑眼的媳婦時,心裡的石頭才掉了下來,她不是那些妖媚、不穿長褲的女人之一。

  廚房裡常常上演著一出出的啞劇。婆婆能做一手好中國菜,而美國媳婦不會。毫無疑問的,婆婆就是廚房裡的老闆。佛羅拉也很喜歡吃中國菜,她常好奇地學著婆婆如何煮肉湯和烤雞,以及其它的菜。很自然地婆婆成為大師傅,而佛羅拉成為她手下的二廚了。

  婆婆是個個性穩健的女人,她和她丈夫一樣凡事都慢條斯理;不管是說話還是她的動作都一樣,緩慢、穩定、堅決。每件事都像慢拍子的音樂一樣,甚至連休止符的地方都和樂句本身一樣長。佛羅拉的性子較為急躁些,婆婆則認為這是因為她是美國人。她覺得聽美國人說話,就好像連珠炮一樣。她連一個英文單字也不會說,而她的媳婦呢,也只會說十來個中國字罷了。她們在廚房裡只好以啞劇的方式來相處,看起來就像一連串的猜謎遊戲。如果佛羅拉不厭煩地一猜再猜,而婆婆又不為她錯誤的猜測弄得急躁不安的話,其中就會有許多好玩的事情。婆婆對佛羅拉很有耐心,因為佛羅拉是個黑髮的白種人,她對白種人就有一種天生的敬意。而佛羅拉之所以能不厭煩地一猜再猜,那是因為他們抵達美國的第一個晚上,洛伊告訴她母親很喜歡她。所以她們的啞劇都是面帶微笑地演下去的。佛羅拉以前必須一個人待在廚房裡做飯,而母親來了以後情形就改變了——尤其是湯姆和伊娃幫忙端菜時,在廚房裡跑進跑出的。語言不通也有一個好處,在比手畫腳中她們不可能有太多的爭執。你可以表現出悶悶不樂的樣子,你可以重重地歎息,你可以表示不耐煩,但除此之外你別無辦法。不說話,就不會說錯話。這也就是為什麼一匹馬不會對另一匹馬銜恨數年的原因。

  不久之後,廚房又變成學習廣東話的教室,他們所採取的方法是最趕得上時代的現代語言教學法——直接教學法。佛羅拉學了很多的廣東話單字:來就是Loy,開就是hoi,喝就是joy,看就是toy,菜就是choy,芥菜就是koy choy等。似乎我們只要記著所有帶有音的字再加上少數的ap,uck,um,any和eong的音,然後再把音節高高低低弄清楚,就可以使一個廣東人以為你在說他們的方言,而事實上你所說的可能一點兒意義都沒有。佛羅拉非常高興她發覺了這一點,她說的話變成不中不西的,例如:「Look at the airplane in the sky。」她的丈夫又叫做洛伊(Loy),這倒真是無巧不巧了。

  佛羅拉也學了她在家庭中的名字了,當她聽到他們用廣東話交談時提到了Diasow(大嫂),她就知道他們在談論她。diasow念起來前面的音節聲音很低,後面的音節是向上提起的音調,聽起來就好像英文中的sour(酸)了。

  「我為什麼是酸的?」(Why am I sour?)佛羅拉問她的丈夫。

  「sow的意思是嫂嫂,你是他們的大嫂,而我是他們的大哥(Daiko)。」

  她發現這也代表著她在家庭中的地位。她的丈夫和公公婆婆都叫她佛羅拉,可是湯姆和伊娃不能直呼她的名字,得叫她大嫂。當雙親向兩個小孩提到佛羅拉時,也稱她為大嫂。只有二哥受了美國的影響,他喜歡叫她佛羅拉。湯姆很喜歡佛羅拉這個名字,他有天問道:

  「我可不可以叫你佛羅拉?」

  「可以啊!為什麼不行?」

  「不行!我想我最好還是不要這樣叫你。」

  可是湯姆還是聽見二哥叫大嫂佛羅拉,她也是二哥的大嫂,為什麼他就不能像二哥一樣叫大嫂的名字呢?

  他問媽媽,他可不可以叫大嫂的名字,媽媽說不行。他問父親,父親也說不行。

  「我為什麼不可以叫她的名字呢?」

  「因為這樣是不尊敬的,你直接叫她的名字表示你對比你大的人,沒有一點敬意。」

  湯姆跑去問二哥。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁