學達書庫 > 林語堂 > 唐人街 | 上頁 下頁 |
八 |
|
「不行!」媽媽說,「湯姆要買襪子,我要替他看一看。」 「兒童服裝在四樓出售。」佛羅拉說。 他們還是決定一家人一起。 佛羅拉說先到底層去,但義可想先讓孩子看看電梯,佛羅拉和義可之間爭著他們的領導權,而義可贏了,他經常如此。 他們一進入電梯,就好像鑽進了粉紅軍團中,電梯裡面幾乎全是女人。他們覺得電梯真是一件有趣的美國玩意兒,電梯一直往上升,他們卻站著不動,彷佛是坐在轎子裡飛上天去了。馮太太以為電梯會繼續往上升,可是當它停在二僂,她一下站立不穩朝前面顛了一步。 「我的錢包!」旁邊一個女人,蹲下來替她把錢包撿起來。 「KYou!」義可說。 馮太太對那位女人,感激地笑了一笑。 「你為什麼對她說『queue』?」 「那就是謝謝她的意思!」 「哦!原來如此。」 「說謝謝的方法很多,你可以說『Thank You』,意思是謝謝你,也可以說『Many thanks』,意思是多謝!但是說『KYou』是最聰明。」 電梯又繼續往上升,當他們在三樓停下來時,伊娃卻走到另一個電梯去了。「我一直往下降,那種感覺好棒。」她跟著一個黑髮的女人走了,她以為那個人就是佛羅拉。突然,她發現那人不是佛羅拉。她轉頭來沒有看到任何一個家人。她碰碰前面那個女人,心裡害怕極了,開始哭了起來。 「什麼事情,孩子?」這個女人問她。 伊娃抽抽咽咽地用廣東話說。 「媽媽!媽媽!你在哪裡?」她大聲哭嚷著。 群眾擁了過來,還有一個服務生過來了。他不懂伊娃哇啦哇啦地說什麼,但是他知道她走失了,她要找媽媽。他叫她不要哭,可是伊娃指著電梯,服務生就把她帶上樓去了。 他們在半途中,伊娃就聽到熟悉的叫聲:「伊娃!阿芭!伊娃!阿芭!」 佛羅拉在到四樓時發現伊娃不見了。大家驚慌失措了一陣,然後他們一起回到三樓,義可到三樓去找,戴可和佛羅拉到二樓叫:「阿芭!阿芭!」他們在群眾中大聲地叫著。佛羅拉就在三樓和二樓之間跑上跑下的。 佛羅拉聽到她的聲音,往上一看,她在另一個電梯中往下降。 「那裡,就在那裡。」伊娃向上指,她叫佛羅拉。佛羅拉趕緊回答她。等電梯停後伊娃就沖向佛羅拉,緊緊地抱住她。服務員把伊娃帶到佛羅拉的手中後如釋重負地走了。 他們會合後回到四摟,看到母親在焦急地等著。她一直害怕著,可是她一看到伊娃又氣得要命,伊娃解釋著。可是「阿芭,阿芭」的叫聲仍然傳了過來,原來義可還在找伊娃。 幾分鐘後,義可和一位警衛一起上來,他們知道伊娃已經找到後,警衛就要走了。 「來根雪茄。」義可將雪茄遞了過去,一面還拿出他的名片說:「我是佛烈德利克.A.T.馮,保險經紀人。」 「Thank You!」警衛說。 「KYou!」義可說,他和警衛握著手,全不管他的家人在一旁站著等他。 在百貨公司中要使一家人在一塊,並不是一件簡單的事。等孩子們的衣服買好後,佛羅拉想帶母親到底層去,可是義可又想帶孩子們到玩具部門去看看,湯姆想買些鉛筆和橡皮擦。伊娃不敢再離開這兩個女人,就和媽媽和佛羅拉到底層去,父親和洛伊也跟著一起來。他們說好等一下就在樓下會合。 一到底層,馮太太失去了所有的抵抗力。她忍不住買了一套新茶具,有茶壺、茶杯和一個調味瓶。她忍不住又買了一打玻璃杯,全部都是美國制的。她喜歡擁有新東西的感覺。洛伊去買他的肥皂、糨糊和漂白粉,媽媽和佛羅拉兩人則拼命地挖她們的錢包,父親則決定為祖父的遺照配一個金色的框子。既然他們喜歡有個新家,這又有何不可?洛伊就和他一起去了。 半個鐘頭後,湯姆下來了,他說義可一會兒就來。兩個購物者結束了她們的搜購,可是義可沒有下來,連父親和洛伊也不知跑到哪裡去了。 「湯姆,你在哪裡離開義可的?」 「我跟他在七樓分手的。」 湯姆上去找,可是義可卻下來了。 「湯姆呢?」 「我們叫他去找你了。」 「我不是說好在這裡會面的嗎?」 湯姆去找義可,他找遍了七樓也沒有看到義可。等洛伊和父親回來後,又發覺義可和湯姆不見了,洛伊也上樓去找義可,可是義可和湯姆在二樓碰了面就下來了。 「洛伊跑到哪去了?」義可問。 「他去找你了。」 「我告訴過你們,我們就在這裡會面的!」義可激怒地說。 洛伊回來後,一家人又高興地聚在一起了。只是大家都又餓又累了。除了媽媽外,她算了算一共花了四十三元七角,她又高興又興奮。 「可是那些茶杯、調味瓶和玻璃杯,還有新的廚房用的鐘呢?」 佛羅拉告訴她,麥西之家的人會把東西送到家裡去。 他們走出百貨店,到唐人街去吃飯。 三 「麥西之家」終於派人把東西送來了。 「他們是麥西之家派來的人。」佛羅拉這樣聲明。 媽媽不相信,這個男人帶了四大包東西。他分兩次爬上三層樓,把東西放在廚房內。「一定是他們弄錯了!」媽媽心裡這樣想著。 他們興奮地拆開包裝,他們並沒有弄錯。麥西之家的人太豪華了,的確也只有美國才會如此的豪華。衛生紙和咖啡就占了一大堆空間。一打玻璃杯放在一個二十四英寸寬,三十英寸長的大紙盒內,玻璃杯用質地極細的紙包著,旁邊填塞了五磅的鋸屑。 「你是說我們只付了一打玻璃杯的錢,他們就送我們這些東西嗎?多漂亮的紙!伊娃把這些紙弄平折起來,也許我們什麼時候可以用得上呢!還有這些美麗的繩子。」 他們開始拆那個較小的白色盒子,裡面裝的是廚房的鐘。媽媽不准佛羅拉剪斷繩子,她慢慢地、小心地把結解開後,看到一大層雪白的紙。 「裡頭是什麼東西呢?」 媽媽一直往下找,終於在這層紙下面找到了鐘。當她將繩子仔細地卷起來,並將紙張弄平時,她看到佛羅拉把紙盒丟到廚房柵門外。她跳了起來,一把搶了下來。 「我的菩薩,這麼好的盒子!」 佛羅拉嚇了一跳,她猜想她的婆婆是在說那個盒子。 「你這樣浪費東西,是會折壽的!」婆婆用廣東話教訓她,幸好佛羅拉聽不懂。 藍色的盒身加上銀色的蓋子,的確是一件漂亮的東西。每樣東西都是如此的新奇,如此美好。盒子印刷得很精美,盒蓋更是銀光閃閃,而鐘本身是鉻金屬制的。「買了鐘還免費贈送一個盒子。」這個盒子馮太太拿來做針線盒,而且還用了兩年之久。 繩子都卷好了,棕色的紙張以及薄薄的細紙都被攤平折好然後收藏起來了。至於紙板他們該怎麼處理呢?這些紙板占了太多的空間。母親考慮了一會兒後,跟佛羅拉妥協了,可是仍然是心不甘情不願地答應佛羅拉扔掉一些,而將一些紙板和細碎而乾淨的鋸屑一起,放在往陽臺的通道上。 過了一段日子後,母親終於屈服了。她收集了五六個咖啡罐子和一打酸黃瓜的空瓶,這些東西似乎除了丟掉外,就沒有處理的方法了。她簡直不知道怎麼辦,因為,美國的東西實在太好了,那些罐子起碼比中國罐子厚兩倍以上。為什麼美國如此奢侈,如此浪費而不會受天譴呢?在這裡一個小城市所丟棄掉的食物,可以養活中國的一整個村子的村民。 這類事情使得母親非常地痛心,這完完全全違反了她的傳統和她的良知。美國是一個富裕的國家,如果他們懂得如何烹調的話,他們可以吃得非常好。可是他們偏偏對這方面簡直是一竅不通。 可是馮太太仍然是這麼一個人,在她一生中從不丟棄任何紙板或是包裝紙,即使在美國也不會使她節儉的美德有任何的改變。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |