學達書庫 > 林語堂 > 蘇東坡傳 | 上頁 下頁 |
四〇 |
|
蘇東坡知道弟弟的忠言大有道理,倘若他的氣質像子由那樣恬淡沉靜,他必然會樂於接受的。但是問題不是他如何想,而是他如何感,不是理性的問題,而是感性的問題。我們論到蘇東坡,我們就不能避免「氣」這個字。因為每個文學批評家綜括蘇東坡的個性,必用孟子所說的這個「氣」字。「氣」本是普通字,是空氣,是氣體,是大氣,是精神,是力量,是運動,是悶在心裡的惱怒。在《孟子》裡,「氣」是哲學的概念,類似博格森所說的「生氣勃勃」,是人格上的「元氣」。使偉人和匹夫顯然不同的,往往是精力元氣上的差異。在孟子的哲學上,「氣」是偉大的道德動力,更簡單說,就是人求善、求正義的高貴精神,這種精神,人人皆有,是與生俱來的。人在世界上生活下去,這個「氣」可因得其陶冶營養而增長強大,亦可因消減而衰弱。以蘇東坡的情況而言,其意義正同於偉大的精神,一個人高升到無極限的精神,至大至剛,激烈衝動,因其本身充沛的元力必要發之於外而不可抑制。佩服蘇東坡的人和批評蘇東坡的人,就常說到他這種至大至剛之氣。孟子在自己本身覺察到有此力量,這種力量若輔以正義真理,便在天地之間無所畏懼。 孟子的一個弟子問:「敢問何謂浩然之氣?」 孟子回答道:「難言也。其為氣也,至大至剛,以直養而無害,則塞於天地之間。其為氣也,配道與義,無是,餒也。行有不慊於心,則餒矣。」 蘇東坡既然天賦這樣生氣蓬勃的精神,他自然常遭遇到道德的矛盾,一方面要保持英雄本色,不失其與生俱來的大無畏精神,另一面又要顧到同樣重要的明哲保身這一人生的本分。在蘇東坡一生的官宦生涯中,有某些時期此種衝突特別尖銳,往往他寧願保持他的英雄本色。所以他內心中的衝突總不會太大的。他那偉大的天才不斷自由流露而一發不可抑制。正是: 猿吟鶴唳本無意, 不知下有行人行。 蘇東坡與其弟弟子由及家人共度中秋。這次中秋值得記憶,他後來一直思念不置,也是隨後六年中唯一的一次中秋。臨別時,二人難分難舍,子由決定送兄長至潁河下游八十裡外的潁州(今阜陽),到潁州在歐陽修相伴之下,又一同過了半個多月。但是終須分手。在蘇東坡開船出發的前夜,兄弟二人又在潁州河的船上共度一夜,吟詩論政,徹夜未眠。二人論政的結論,後來蘇東坡寫在一首詩裡,到達杭州之後,寄給子由。其中有句為: 眼看時事力難任, 貪戀君恩退未能。 兄弟二人不覺都想起了孟子的話:「責難於君謂之恭,陳善閉邪謂之敬,吾君不能謂之賊。」事實上,二人都明白下面這段話的真理: 徒善不足以為政,徒法不能以自行……為高必因丘陵,為下必因川澤。為政,不因先王之道,可謂智乎?是以惟仁者宜在高位;不仁而在高位,是播其惡於眾也。上無道揆也,下無法守也,朝不信道,工不信度,君子犯義,小人犯刑,國之所存者幸也。故日城郭不完,兵甲不多,非國之災也;田野不辟,貨財不聚,非國之害也。上無禮,下無學,賊民興,喪無日矣。 那天夜裡,蘇東坡寫了兩首詩,足以顯示他的心境: 征帆掛西風,別淚滴清潁。 留連知無益,惜此須臾景。 我生三度別,此別尤酸冷。 念子似元君,木訥剛且靜。 寡詞真吉人,介石乃機警。 至今天下士,去莫如子猛。 嗟我久病狂,意行無坎井。 有如醉且墜,幸未傷輒醒。 第二首詩是: 近別不改容,遠別涕沾胸。 咫尺不相見,實與千里同。 人生無離別,誰知恩愛重。 始我來宛丘,牽衣舞兒童。 便知有此恨,留我過秋風。 秋風亦已過,別恨終無窮。 問我何年歸,我言歲在東。 離合既循環,憂喜迭相攻。 悟此長太息,我生如飛蓬。 多憂發早白,不見六一翁。 「六一翁」指的是六一居士歐陽修。「飛蓬」一詞正足以象徵蘇東坡的一生,因為從現在起,他就成為政治風暴中的海燕,直到他去世,就不會再在一個地方安安靜靜度過三年以上的時光。 次日淩晨,兄弟二人分手。蘇東坡對子由的深情確是非比尋常,後來,在寫給他好友李常的一首詩中說:「嗟余寡兄弟,四海一子由。」杭州三年任期屆滿時,他請調至密州,因為當時子由正任職濟南,兩地都在山東,相距不遠。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |