學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1935年2月3日致黃源


  河清先生:

  一夜信今日收到。那本散文詩〔1〕能有一部分用好紙印,就可以對付譯者了,經手別人的稿子,真是不容易。

  當靖的那一篇拉甫列涅夫文抽去時,我曾通知他,並托他為《譯文》譯些短篇。那回信說,拉氏那樣的不關緊要的文章尚且登不出,也沒有東西可譯了。他大約不高興譯舊作品,而且也沒有原本,聽說他本來很多,都存在河南的家裡,後來不知道為了一種什麼謠言,他家裡人就都燒掉,燒得一本不剩了;還有一部分是放在靜農家的,去年都被沒收。在那邊〔2〕買書,似乎也很不容易,我代人買一本木刻法〔3〕,已經一年多了,終於還沒有買到。

  杜衡之類,總要說那些話的,倘不說,就不成其為杜衡了。我們即使一動不動,他也要攻擊的,一動,自然更攻擊。最好是選取他曾經譯過的作品,再譯它一回,只可惜沒有這種閒工夫。還是讓他去說去罷。

  譯文社出起書〔4〕來,我想譯果戈理的選集,當與孟十還君商量一下,大家動手。有許多是有人譯過的,但只好不管。

  今天爆竹聲好像比去年多,可見復古之盛。十多年前,我看見人家過舊曆年,是反對的,現在卻心平氣和,覺得倒還熱鬧,還買了一批花炮,明夜要放了。

  專此布複,並請春安。

  迅上 二月三夜

  〔1〕指《巴黎的煩惱》,參看350425①信注〔7〕。

  〔2〕指蘇聯。

  〔3〕指代陳煙橋購買巴甫洛夫的《木刻技法》。

  〔4〕指《譯文叢書》。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁