學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1925年2月17日致李霽野〔1〕


  霽野兄:

  來信並文稿,《黑假面人》〔2〕譯本,又信一封,都收到了。

  《語絲》是他們新潮社〔3〕裡的幾個人編輯的。我曾經介紹過兩三回文稿,都至今沒有消息,所以我不想寄給他們了。《京報副刊》〔4〕和《民眾文藝》〔5〕都可以登,未知可否,如可,以那一種為合,待回信辦理。

  《黑假面人》稍遲數日,看過一遍,當寄去,但商務館一個一個的算字,所以詩歌戲劇,幾乎只得比白紙稍貴而已。文中如有費解之處,再當函問,改正。

  《往星中》〔6〕做得較早,我以為倒好的。《黑假面人》是較與實社會接觸得切近些,意思也容易明瞭,所以中國的讀者,大約應該贊成這一部罷。《人的一生》〔7〕安特來夫的代表作,譯本錯處既如是之多,似乎還可以另翻一本。

  魯迅 二月十七日

  注釋:

  〔1〕李霽野又作季野、寄野,安徽霍丘人,翻譯家。未名社成員。留學英國。曾在河北天津女子師範學院等校任教。譯有《往星中》、《黑假面人》等,著有《回憶魯迅先生》、《魯迅先生與未名社》等。

  〔2〕《黑假面人》劇本,俄國安德烈夫作,李霽野譯。一九二八年北京未名社出版。

  〔3〕新潮社北京大學部分師生組成的文學團體,主要成員有傅斯年、羅家倫、楊振聲等。一九一八年底成立。曾出版《新潮》月刊和《新潮叢書》,後因主要成員的變化,逐漸右傾,無形解體。

  〔4〕《京報副刊》《京報》,邵飄萍創辦的具有進步色彩的報紙,一九一八年十月五日創刊於北京,一九二六年四月二十四日被奉系軍閥張作霖查封。它的副刊創刊於一九二四年十二月五日,孫伏園主編。

  〔5〕《民眾文藝》《京報》附出的週刊,一九二四年十二月九日創刊,魯迅曾為該刊撰稿,並校閱創刊號至第十六號中的一些稿件。

  〔6〕《往星中》劇本,俄國安德烈夫作,李霽野譯,一九二六年北京未名社出版,為《未名叢刊》之一。

  〔7〕《人的一生》劇本,俄國安德烈夫作,耿濟之譯,一九二三年商務印書館出版,為《文學研究會叢書》之一。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁