學達書庫 > 魯迅 > 兩地書 | 上頁 下頁
二五


  魯迅師:

  接到卅一日的信,尚未拆口,就感著不快:它們居然檢查郵件了!先前也有這種情形,但這次同時收兩封信,兩封的背面下方都有拆過再粘,失了原狀的痕跡。當然與之理論,但是何益!?我想,托人轉交,或者可免此弊罷。然而又回想,我何必避它,索性在信中罵一個暢快,給它看也好。可是我師何辜,遭此牽涉,從前是有誅九族①,罪妻孥的,現在也要恢復,責及其師麼?可惡之極!

  昨日(星期)看了西瀅的《閒話》,做了一篇《六個學生該死》②,本想痛快的層層申說該死的各方,但寫了那些之後,就頭涔涔的躺下了。今早打算以此還《婦周》評梅所索之債,但不見來。今請先生閱之,如伏園老頭子不害怕,而稿子還可對付,可否仍送《京副》。但其中許多意思,前人已屢次說過,此文不過爾爾。

  我早知世界不過如此,所以常感苦悶,而自視為廢物。其欲利用之者,猶之屍體之供醫學上解剖,冀於世不無小補也。至於光明,則老實說起來,我活到那麼大就從來沒有望見過。為我個人計,自然受買收可以比在外做「人之患」舒服,不反抗比反抗無危險,但是一想到我以外的人,我就絕不敢如此。所以我佛悲苦海之沉淪,先儒惕日月之迅邁,不安於「死」,而急起直追,同是未能免俗。小鬼也是俗鬼,舊觀念還未打破,偶然思想與先生合,偶爾轉過來就變卦,廢物利用又何嘗不是「消磨生命」之術,但也許比「縱酒」稍勝一籌罷。自然,先生的見解比我高,所以多「不同」,然而即使要「搗亂」,也還是設法多住些時好。褥子下明晃晃的鋼刀,用以克敵防身是妙的,倘用以……似乎……小鬼不樂聞了!

  小鬼許廣平。六月一日。

  【注釋】

  ①九族:指本身以上的父、祖、曾祖、高祖和以下的子、孫、曾孫、玄孫。也有包括異姓親屬而言的,即以父族四、母族三,妻族二為「九族」。

  ②《六個學生該死》:載《京報副刊》第一六八期(一九二五年六月三日),署名傷時。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁