學達書庫 > 魯迅 > 集外集拾遺補編 | 上頁 下頁 |
正誤① |
|
第十期《莽原》上錯字頗多,實在對不起讀者。現在擇較為重要的作一點正誤,將錯的寫在前面,改正的放在括弧內,以省紙面。不過稿子都已不在手頭,所以所改正的也許與原稿偶有不合;這又是對不起作者的。至於可以意會的錯字和標點符號只好省略了。第十一期上也有一點,就順便附在後面。 七月三日,編輯者。 第十期 《弦上》: 詩了 (詩人了) 為聰明人將要 (為聰明人,聰明人將要) 基旁 (道旁) 《鐵柵之外》: 生觀 (人生觀) 像是 (就是) 刺刃 (刺刀) 什麼?感化 (什麼感化?) 窺了了 (窺見了) 完得 (覺得) 即將 (即時) 集! (集合) 《長夜》: 豬蓄 (瀦蓄) 《死女人的秘密》: 那過 (那邊) 奶乾草 (乾草) 狂飆過是 (狂飆過去) 那麼愛道 (那麼愛過) 那些住 (那些信) 正老家庭的書棹單,出的 (正如老家庭的書棹裡拿出的) 如帶一封 (如一封) 術儒 (木偶) 《去年六月的閒話》: 六日,日記 (六月的日記) 《補白》: 早怯 (卑怯) 有戰 (有箭) 很牙 (狼牙) 打人腦袋 (打人腦袋的) 不覺事 (不覺得) 《正誤》: 刃 (刃) 第十一期 《內幕之一部》: 中人的 (中國人的) 槍死鬼 (搶死鬼) 《短信》: 近於流 (近於硫) 下為 (為) 為崇 (尊崇) 【注釋】 ① 本篇最初刊於一九二五年七月十日《莽原》週刊第十二期。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |