學達書庫 > 魯迅 > 集外集 | 上頁 下頁 |
《奔流》編校後記(4) |
|
四 有島武郎是學農學的,但一面研究文藝,後來就專心從事文藝了。他的《著作集》,在生前便陸續輯印,《叛逆者》是第四輯,內收關於三個文藝家的研究[56];譯印在這裡的是第一篇。 以為中世紀在文化上,不能算黑暗和停滯,以為羅丹[57]的出現,是再興戈諦克的精神[58]:都可以見作者的史識。當這第四輯初出時候,自己也曾翻譯過,後來漸覺得作者的文體,移譯頗難,又念中國留心藝術史的人還很少,印出來也無用,於是沒有完工,放下了。這回金君[59]卻勇決地完成了這工作,是很不易得的事,就決計先在《奔流》上發表,順次完成一本書。但因為對於許多難譯的文句,先前也曾用過心,所以遇有自覺較妥的,便參酌了幾處,出版期迫,不及商量,這是希望譯者加以原宥的。 要講羅丹的藝術,必須看羅丹的作品,──至少,是作品的影片。然而中國並沒有這一種書。所知道的外國文書,圖畫尚多,定價較廉,在中國又容易入手的,有下列的二種── 《TheArtofRodin.》64 Reproductions.IntroductionbyLouisWeinberg.《ModernLibrary》第41本。95centsnet.美國紐約 BoniandLiveright,Inc.出版。[60]《Rodin》高村光太郎[61]著。《Ars美術叢書》第二十五編。特製本一圓八十錢,普及版一圓。日本東京 Ars 社出版。 羅丹的雕刻,雖曾震動了一時,但和中國卻並不發生什麼關係地過去了。後起的有 Ivan Mestrovic [62](1883年生),稱為塞爾維亞的羅丹,則更進,而以太古底情熱和酷烈的人間苦為特色的,曾見英國和日本,都有了影印的他的雕刻集。 最近,更有 Konenkov [63],稱為俄羅斯的羅丹,但與羅丹所代表是西歐的有產者不同,而是東歐的勞動者。可惜在中國也不易得到資料,我只在拔曙夢編輯的《新露西亞美術大觀》裡見過一種木刻,是裝飾全俄農工博覽會內染織館的《女工》。 一九二八年九月十五夜,魯迅 【注釋】 [56] 指《叛逆者──關於羅丹的考察》《草之葉──關於惠特曼的考察》和《密萊禮贊》。金溟若譯,總題為《叛逆者》。 [57] 羅丹(A.Rodin,1840—1917):法國雕塑家。主要作品有《青銅時代》《思想者》《加萊義民》等。他的創作對歐洲近代雕塑藝術的發展產生過重大影響。 [58] 戈諦克的精神:指十二世紀至十六世紀初歐洲出現的戈特式藝術的獨創精神。 [59] 金君:即金溟若,浙江瑞安人。曾留學日本,當時在上海與董每戡合辦時代書局。 [60] 這段英語的譯文是:《羅丹的藝術》六十四張複製品,路易斯·溫堡伯作導,《現代叢書》第四十一本。價九十五美分,美國紐約波尼—拉夫拉特股份公司出版 [61] 高村光太郎(1883—1956):日本詩人、雕刻家。《Rodin》﹙羅丹﹚。下文的 Ars,拉丁文:藝術。 [62] Ivan Mestrovic:伊凡·美斯特羅維克(1883—196),南斯拉夫雕刻家。主要作品有斯特羅斯馬哲主教紀念像、捷克斯洛伐克總統馬薩裡克像等 [63] Konenkov:柯寧科夫(1874—1971),蘇聯雕刻家。主要作品有《石頭戰士》《M.高爾基》《i.l.巴甫洛夫院士》等。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |