學達書庫 > 蔣光慈 > 死去了的情緒 | 上頁 下頁
介紹來華遊歷之蘇俄文學家皮涅克


  我們中國對於俄國革命後的文學實在太隔膜了。我們只知道郭哥裡,托爾斯泰,梭羅古布,或者更進一步知道一點布洛克,而不知道在俄國現代文壇上舞演的是一般新進的人們,如馬牙可夫斯基,白德內宜,葉賢林(不久才自殺死的),烏歇烏·依萬諾夫,謝芙伶女士等等,而現在來華遊歷的皮涅克先生,是這些著名的文學家中之一個。

  說也慚愧!皮涅克先生這次到日本遊歷時,備受該地文學家和著名作家的歡迎,在日本的報紙上也多刊著介紹皮涅克的文章,引起了日本社會的注意。而在我們貴國呢?他來上海已經快一個禮拜了,除開我與他遊了幾次,考察一下上海的生活,其餘的人幾乎全都不知道,報紙上至今也沒看見他的名字。這未免要使他感著寂寞罷!我呢?一因為怕犯赤化的嫌疑,二因為事忙,也就馬馬虎虎地不把他聲張一下,僅僅偷點工夫陪他逛一逛,玩一玩。我知道這樣是很對不起他的,但是中國的環境是如此啊!特別是我們中國的文學界!沉靜,寂寞,灰暗,無生氣,荒涼到不可言狀……

  皮涅克先生是俄國革命後一個很著名的作家,俄國批評界無論是贊成他,或是訾議他,但都一致承認他是天才的作家,在他描寫革命的生活的手段上,實在許多地方為其他作家所不及。他具有精銳的視力,他的作品另具異樣的風格,在俄國現代的文壇上,新進的作家中,只有烏歇烏·依萬諾夫可以與他對比,因此,在俄國現代的文壇上皮涅克與烏歇烏·依萬諾夫齊名。他的最著名的著作為《赤裸裸的年頭》,《第三都城》,都是描寫革命浪潮中的生活的長篇小說。我們在這兩部著作中可以看出皮涅克先生的天才來,可惜在此一小短篇的介紹文中,我不能將他詳細地介紹,讀者諸君或者能在我所著的《十月革命俄羅斯文學》(陸續在《創造月刊》發表)一文中多得到一點關於他的概念罷。

  皮涅克先生的名字在歐洲的文學界中已經是很普遍了,但是在我們中國大部人還是不知道。現在他來到上海了,給我們一個認識他的機會,不,給我們一個認識俄國革命後的文學的機會。我想,我們的文學社會太閉關了,幾乎與歐洲的文學社會不通消息,一點兒聯絡都沒有,這的確是一件可引為慚愧的事情。中國的文學家不但要著作些東西給中國人看,並應努力攀登上世界文學的舞臺,與世界的文學打成一片。現在皮涅克先生,蘇俄文學的代表,到上海來了,這實是我們與歐洲文學發生關係的機會,倘若我們始終置之不問,這不但要使他感覺寂寞,感覺中國文壇之寥落,並且證明我們對於蘇俄文學毫不注意。

  皮涅克先生年將三十,而已有了驚人的成績,他的前途的偉大當然不可限量。我們儘管對於蘇俄驚疑,然而它的文學的發達,比歐洲任何國的都猛進些,皮涅克先生就是蘇俄的一個天才的作家。我們可不問皮涅克先生的信仰是如何,但我們立在文學的觀點上,有與他認識的必要。

  他這一次來華遊歷的目的,是要考察中國民眾的生活,與中國的文學者見一見面。他向我說,他要將這一次來東方——日本和中國——旅行的印象,好好地報告與蘇俄勞動群眾。他的責任雖只限於個人的遊歷,但是遊歷的結果卻關係非常之大,我以為我們千萬不可使他僅在中國得了一點寂寞跑回莫斯科去!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁