學達書庫 > 胡適 > 胡適家書 | 上頁 下頁
致母親書


  (1917年)

  六年第一號上

  吾母膝下:

  前日得第八號信及冬秀之信,甚為喜慰。兒近感時症,得重傷風之恙已十餘日,尚未全好。病中得家書,喜可知也。兒久不作書之故,已於前號信中言之。實則兒入冬以來,似有病意,雖鬱積不發,終覺無有精神,不能高興。以故,除工課以外,頗無餘力及於他事。

  年假中天氣冷暖不時,時症大作,遂亦及我。醫生雲,但靜養幾日,便可全愈。今正服藥,寒熱已退,頭亦不疼痛,尚微咳嗽,然亦大減。

  今日竟覺精神亦好,故作此書耳。

  此系不要緊的病,望吾母勿以為念,至要至要。否則兒下次有病痛,亦不再告知家中人了。

  冬秀信甚好,此信較其幾年前在吾家所作寄其祖母之信,勝幾十倍矣。病榻無事,作詩紀之:

  病中得他書,不滿八行紙。
  全無要緊話,頗使我歡喜。
  我不認得他,他不認得我。
  我卻能念他,這是為什麼?
  豈不因我們,分定長相親。
  由分生情意,所以非路人。
  天邊一遊子,生不識故里。
  終有故鄉情,其理亦如此。
  豈不愛自由,此意無人曉。
  情願不自由,便是自由了。

  此兒的白話詩也。今年元旦病中作新年詞一首,亦是白話。

  沁園春·新年

  早起開門,
  送出病魔,
  迎入新年。
  你來得真好,
  相思已久,
  自從去國,
  直到今年。
  更有些人,
  在天那角,
  歡喜今年第七年。
  何須問,
  到明年此日,
  誰與過年。

  回頭請問新年。
  那能使今年勝去年。
  說「少做些詩,
  少寫些信,
  少說些話,
  可以長年。
  莫亂思誰,
  但專愛我,
  定到明年更少年。」
  多謝你,
  且暫開詩戒,
  先賀新年。

  茶葉、蜜棗、繡巾已於月初收到。另有函致節甫公,謝其費神,並乞其代挪借今年家用,不知能辦到否。

  兒婚事之預備,望吾母不必早日為之。俟兒歸國時再方之不遲也。

  此祝

  吾母康健百福

  適兒 一月十七日

  上月得曹庸齋伯之子曹繼高一書,此人現在究竟如何,甚願聞之。想秠嫂必能告我也。

  適兒又及

  程鑒泉兄之子程光普兄亦常有書來。吾察其字跡,知其人必老成勤苦。家中亦知其人否(此人即與兒在梅溪學堂同學者)?



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁