學達書庫 > 豐子愷 > 二重生活 | 上頁 下頁
二重生活


  西洋文化用了不可抵抗的勢力而侵入中國來。同時中國文化也用了頑強的勢力而保住它的傳統。於是中國人的思想上,生活上,處處出現新舊文化同時並存的狀態。這叫做二重生活。譬如:這裡在組織小家庭,那裡在勵行九世同居。這裡在登離婚廣告,那裡在建貞節牌坊。甚至兩種狀態出現在一份人家裡,或者一個人身上,造成了種種的煩悶與苦痛。

  大家只知道把年來民生的不安,歸罪於天災人禍,內亂外患等種種大原因上。殊不知除此以外,還有一種最切身地使民生不安的原因,便是這二重生活。它能使一般民眾左顧右慮,東張西望,茫然莫知所適從,始終彷徨在生活的歧途上。它能使各種言行得到成立的根據,各種罪惡找得到辯護的理由,以致是非顛倒,黑白混淆。為了生活的方針而滿腹躊躇,煞費苦心;終於陷入盲從,遭逢失敗的,在近來中國的民間不知有幾千萬人呢!不說別的,但看二重生活上最小的一件事——陰曆陽曆的並存,已足夠使人麻煩殺了!

  「誠於中,必形於外」,豈獨個人如此?社會也是這樣的。度著二重生活的我國的民間社會裡,處處顯露著時代錯誤的不調和狀態,形成了一個奇妙的漫畫世界。漫畫在最近的我國相當地流行,二重生活正是其主因。試閒步市街中,靜觀其現狀,必可發現種種二重生活的不調和狀態,可笑或可驚。流線型的汽車旁邊有時抬過一頂官轎。電車前面有時掮過兩扇「肅靜」「回避」的行牌。水門汀的人行道上走著一雙釘鞋,霓虹燈的鄰近掛著六隻紅紗燈。

  鐵路旁邊並列著一爿石造的環洞橋。兩座高層建築的中間夾著一所古廟。……走進屋內:有時你會看見洋房的drawingroom〔客廳〕裡,掛著「天官賜福」,供著香爐蠟臺和兩串紙做的金元寶。抽水馬桶間的對門,貼著「姜太公在此百無禁忌」的黃紙條。若是冬天,你會看見頭戴大禮帽而坐在寧式眠床上的人;腳踏銅火爐而手捧水煙筒的人。若是喜慶日子,你會看見古代的新娘與現代的新郎,和穿洋裝行跪拜禮的人;若是為了病人,你還可看見西醫和道士一同走進這份人家呢。……

  但這也不是我們中國特有的狀態。日本也是如此。在形式上,也可說在美術上,日本是東洋風最盛的國家。東方古代生活的種種樣式,例如席地而坐,木屐而行,以及男女服裝,禮貌等,在中國早已廢棄,在日本至今還奉行著。當明治維新,西方文化傳入日本的時候,他們社會裡的二重生活狀態,恐怕比我們現在的更加可笑又可驚呢。著名的浮世繪大家芳年的作品,就有譏諷當時的不調和狀態的繪畫。

  他畫明治初年的國會議員,身穿「羽織」(haori,日本的外套),腰束圍裙(hakama),而頭戴西洋的大禮帽,腳登西洋的皮鞋,成個滑稽的樣子。近代日本的美術論者,也有詛咒東京的二重生活的。例如:穿了木屐乘電車,古裝新娘與燕尾服新郎,洋風大建築與日本風古屋,鳥居(torii,木造的牌坊)並列,穿洋裝的人相見時跪下來行日本禮……他們說這東西洋風的並存,使街景不調和,使環境醜惡化,是「非美術的」。他們努力要求改進,要求調和,要求市街的美術化。住在現在中國社會裡的美術家,美術愛好者,和關心「市容」者,對於他們這種詛咒與要求,大約都有同感吧?

  這種詛咒與要求固有正常的理由,但那種不調和相也是必然的產物。西洋文化用了不可抵抗的勢而沖進東洋來,不接受是不可能的。

  然而誰能一掃東洋舊習,使它立刻全部西洋化呢?推美術家的心,似乎希望立刻全部西洋化,使人立在東京或上海的街上,感覺得如同立在巴黎或倫敦的街上一樣。否則,索性全部東洋風,使人住在現代社會裡,感覺得如同住在古代社會裡一樣。然而兩者都是不可能的。回復古代當然做不到;全部西洋化「談何容易」?即使「容易」,(注:憶某古人說,此容易二字不相連,乃何容二字相連,今強用之。)我們的鼻頭天生成不高,眼睛天生成不藍,皮膚天生成不白,這西洋化也是不徹底的,那麼生在現代中國的我們,對於這事應取甚樣的態度呢?我們將始終度送這種可笑的不調和的二重生活嗎?

  不,我們的前途,自有新的道路正待開闢。這是東西洋文化的「化合」路,也可說是世界文化的「大同」路。物質文明發跡於西洋,但不是西洋所專有的,應是現世一切民族所不得不接受的「時代」的贈物了。現今我國所有各種物質文明的建設,大半是硬子子①地從西洋搬運進來的,生吞活剝地插在本國土內。一切可笑的,不調和的二重生活,即由此產生。換言之,目前我們的生活中,東西洋文化「混合」著,所以有二重。須得教他們「化合」起來,產生第三種新生活,然後方可免除上述的種種醜惡與苦痛。進言之,西洋不永遠是先進民族。今後的世界,定將互相影響,互相移化,漸漸趨於「大同」之路。

  我們對於各種舊習應該不惜放棄,對於各種新潮應該不怕接受。只要以「合理」為本,努力創造新的生活,便合於世界大同之旨了。聽說日本人曾有廢除其原有的文字而改用羅馬字橫排的提議。又有廢除美術學校裡的「日本畫系」與「西洋畫系」的分立而僅設一「繪畫系」的企圖。然而還沒有成功。記得中國也曾有少數人試用橫寫的、注音字母拼成的國音,然而沒有人顧問。這當然不是容易辦到的事。但我卻在這裡愚癡地夢想:置軍備,事戰爭,無非為了謀人類生活的幸福。誠能教世界各國大家把軍備和戰爭所用的經費如數省下來,移作未來的「大同世界」的建設費,這一定不難實現,全人類的生活一定幸福得多!世間的美術家一定歡慶尤深!可惜這只是我的夢想。

  注釋:

  ①硬子子,方言,意即生硬。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁