學達書庫 > 曹禺 > 柔蜜歐與幽麗葉 >
三十五



  怕的是這樣,我才決心跟你住在一起,永遠不離開這昏暗的夜宮。

  此地,就在此地,我情願跟蛆蟲們守在一道,為著他們今夜是你的侍女。

  哦,我要在此地長眠,長遠地休息,這肉體對這世界真夠厭倦,不幸的命運從此也可以脫離。

  ——眼睛啊,你最後再看一眼!(撲在幽麗葉胸前)

  手臂啊,你最後再擁抱一次!

  這嘴唇,呼吸的雙門,要你正正當當接一次吻,就算蓋了印,(吻幽麗葉)

  從此我跟死訂下了天長地久的契約。

  (舉起藥汁)來吧,好苦啊,你這領路的!

  真不是滋味呀,是你這指路的人。

  你是一個凶邪的領海的,如今帶著這早已厭倦風浪的木船,筆直地撞在險惡的山岩。

  這裡(舉起藥)為著我的愛!(一飲而盡)

  哦,賣藥的人,你沒有騙我,你的藥性好快!——我就這樣吻了一吻死去。

  〔柔蜜歐死在幽麗葉旁邊。

  〔昏黑中,從墓場的那一端勞蓮思長老提著燈,帶著鐵鏟和鐵鍬急匆勿上。


  勞蓮思長老 上天幫我快一點走路吧。(忽然又跌了一跤,感到不祥的兆頭)真是怪,今天夜晚我總在墳上跌跤!(瞥見一個人)誰在那裡?

  貝兒 (從黑暗中走出來)是一個朋友,一個十分認識你的人。

  勞蓮思長老 (看明白)你呀,上帝保佑!(心慌意亂)告訴我,好朋友,(指墓中微弱的火光)那裡是什麼,浪費了光明,照著無知的小蟲同沒有眼睛的骷髏?我看在凱布家的墳裡有了火光。

  貝兒 是啊,聖潔的長老,在那裡是你所愛的,我的小主人。

  勞蓮思長老 (驚恐)是誰?

  貝兒 柔蜜歐。

  勞蓮思長老 他來了有多久?

  貝兒 足有半個鐘頭。

  勞蓮思長老 (心裡慌懼)你跟我一同到墳裡去。

  貝兒 (想去卻又膽怯)我不敢,神父。

  我的小主人只當我已經走了,他嚇唬我,說如果我回來看他做什麼,他會殺死我。

  勞蓮思長老 那你就在這兒吧,我自己去。(蜘躕)恐懼忽然傳佈到我周身,哦,我真怕要出什麼不幸的事情。

  貝兒 (怯弱,閃爍其詞)我方才睡在這紫杉樹的下面,我夢見小主人跟另外一個人相打。我的主人一劍把那個人刺殺。

  勞蓮思長老 (低聲)柔蜜歐!(探索前進)哎呀,哎呀,這是什麼血沾染了墳墓上石頭的進口?在這靜靜長眠的地方,這是什麼意義?血污的利劍都變了顏色,丟在地下,沒有主人?

  (戰慄走入墳內,一眼望見)柔蜜歐,哦,好慘白的臉!——(暗淡中又模糊地看見一個人)

  還有誰?什麼,霸禮(語不成聲)也周身浸在血裡?

  ——啊,多麼殘酷啊,發生這種不湊巧的事情,好傷心!———(床上微動,回頭)啊,小姐有點轉動了。

  幽麗葉 (緩緩醒來,望著勞蓮思,感激地)哦,維護我的長老!我的愛夫在哪裡?我記得很清楚我應該在什麼地方醒。

  (歡欣)我果然來在這個地方,柔蜜歐在哪裡?

  〔外面人聲喧囂。

  勞蓮思長老 (急忙)我聽見有人聲。——快,小姐趕快離開這死亡,傳染,不祥的長眠的地方,一種更大的力量,我們無法對抗,把我們原來的計劃打個粉碎。

  走吧,趕快走,你的丈夫躺在你的胸口上已經死去,霸禮也死了,來,我把你放在修道院做尼姑吧。

  (人聲更近,更慌張)

  你不要再問,因為守夜的就要來了。

  來,快跟我來,可憐的幽麗葉,我不能再在此地久留。

  〔勞蓮思長老匆匆下場。

  幽麗葉 (坐起,閃電一般的決定)走,你去吧,因為我是不走的。——這是什麼?我的愛的手裡緊緊拿著一個瓶子?那麼毒藥,我看是他絕命的原故。

  (審視)哦,你好吝嗇啊,喝得乾乾淨淨,不留下一點溫情幫著我,好緊緊跟著你?

  我要親一親你的嘴唇,或者那毒藥在你唇上還留下一點點,叫我也能吃了這仙藥死去。

  (親吻柔蜜歐)

  你的嘴唇好溫暖!

  守夜人 (在外面)領路,快點,哪一條路?

  幽麗葉 怎麼,就要來人?那我就爽快一點。

  (瞥見)哦,匕首,你來得正好!

  (攫取柔蜜歐身上的匕首)

  這才是你藏身的地方!

  (刺人心坎)讓你①休息,讓我死!

  (倒在柔蜜歐身上死去)


學達書庫(xuges.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁