學達書庫 > 曹禺 > 柔蜜歐與幽麗葉 > |
十八 |
|
奶媽 (毒罵)不要相信吧,沒有真心,才是男人!個個說話不算話,個個虛假,個個會騙。(忽然)咦,我的人呢?我要暈,給我點水!這些災難,這些悲痛,這些苦都把我磨老了。柔蜜歐,羞啊,你羞辱你自己啊! 幽麗葉 (突轉)你舌根會爛的,這樣咒我的柔蜜歐! 他生來就是高貴,怎麼會羞辱? 在他眉上羞辱就會害羞,不能停留。 因為他的眉間是榮譽的寶座,萬方的人都來瞻仰。 我真是禽獸啊!方才,那樣責駡,對他! 奶媽 (不懂)殺了你表哥的人你還說他好麼? 幽麗葉 (滿腔赤誠)做了我丈大的人我能說他壞嗎? 啊,我的愛夫,誰還能說你好,連我,剛做你三點鐘的妻子就已經誹謗了你的聲名? 不過為什麼,你這個壞人,你要殺死我的表哥?(轉念) 哦,不然,說不定我那壞表哥,就會殺死了你!我的愛心那麼就不要流了,這糊塗的眼淚,淚水是為著不幸才流的,如今卻錯用在喜事上去了。 現在我已經明白,我丈夫活著,悌暴原來要殺死他的;但是梯暴死了,可原來是他,要殺死我的丈夫。 這都是安慰呀,我為什麼還哭? 不過那一句活比悌暴的死還刺傷我的心,我想忘掉,但是,唉,忘也忘不了,像罪人想他所犯的罪那樣刺痛著心,「悌暴死了,柔蜜歐也驅逐出境!」 「驅逐出境」,哦,這句話就等於殺死了十萬個悌暴啊! 光是悌暴死了,這災難也就罰我罰個夠:假若災禍的來到定要成雙,就這樣不也好,叫她說,「悌暴死了,你家裡的人也跟著一塊兒死亡。」 那麼幾年的悲慟也可以把這痛苦挨過。 但是如今悌暴死後還有更大的災難! 「把柔蜜歐驅逐」,只這一句話就是父親,母親,悌暴,柔蜜歐,幽麗葉,一齊被害,一齊死掉。「把柔蜜歐驅逐」! 無限的災難哪,這話裡面的含意多沉重,這死氣沉沉的苦痛,又哪是話能說得清? 奶媽,我的父親,母親在哪裡,現在? 奶媽 哭呢,守著悌暴的屍首傷心。你找他們麼?我帶你去。 幽麗葉 讓他們拿淚水來洗他的傷口,他們哭得夠了,我的淚要為柔蜜歐的事情流。 把這些繩子拿起來吧,可憐的繩兒你也受了騙,你同我都是,因為柔蜜歐啊,再也不能見,他原來把你用做走到新房的路,如今我死了,還是處女,可又是寡婦。 (拿起繩子,傷慟) 繩兒,你來吧,奶媽,你也來,我要躺在我結婚的新床,但是,是死神,不是柔蜜歐睡在新娘的身旁! 奶媽 (著急,撫慰)回到你的房間去,我去找柔蜜歐來安慰你,我知道他的地方。聽著,今天夜晚柔蜜歐准來,我去找他,他就藏在神父的神堂。 幽麗葉 (驚喜)哦,把他找來,把這個戒指帶給我的好愛,叫他快點,來跟我做最後的見面。 [ 二人同下。 |
|
學達書庫(xuges.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |