學達書庫 > 梁羽生 > 名聯觀止 | 上頁 下頁
樓臺 遠近 經營 童叟


  在此我倒想稍為談一談有關冠軍一聯的爭議。

  有人認為此聯的「樓臺」「遠近」「經營」「童叟」等詞,詞性不相對稱。這個批評是「似是而非」的,問題在於論者對「對稱」的格式只知其一,不知其二。

  為了便於說明問題,先舉兩個與論者所彈的十分相似的例子。

  昆明大觀樓長聯中有個相應的對句:「喜茫茫空闊無邊」對「歎滾滾英雄誰在」。「英雄」與「空闊」,一是名詞;一是形容詞,前者「實」,後者「虛」,論詞性有如南轅北轍。孫髯翁(大觀樓長聯作者)用「英雄」來對「空闊」,這個例子和建德大廈冠軍聯中的以「樓臺」(名詞)對「遠近」(形容詞)相同。

  例子二,端方題黃鶴樓聯:

  我輩複登臨,昔人已乘黃鶴去;
  大江流日夜,此心常與白鷗盟。

  「登臨」,動詞;「日夜」,名詞,亦是一虛一實。這個例子和建德大廈冠軍聯中的以「經營」(動詞)對「童叟」(名詞)一樣。

  為什麼這些看來詞性不相對稱的詞,在古今名聯中卻是屢見不鮮呢?請聰明的讀者仔細再看一看,上面舉的那些例子有什麼共通點呢?對,你看出來了,它們都是由兩個詞性相同的字合成的詞,其本身已含有對稱的形式(悉尼建德大廈征聯之二)。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁