學達書庫 > 梁羽生 > 名聯觀止 | 上頁 下頁
陳垣 胡適 白話文


  著名史學家陳垣(援庵)在解放後曾發表一封給胡適的公開信,胡在海外讀到,不相信是陳垣寫的。因為據他「考證」,「援庵先生從來不寫白話文,也絕寫不出這樣漂亮的白話文」。但據逯耀東在《明報月刊》上寫的文章(題為《把胡適當成個箭垛》)考證:「事實上,在胡適離平寫給援庵先生最後一封信前的一個星期,援庵先生曾寫了一封信給胡適,談到楊守敬寫《水經注疏》的問題,這封信就是用白話文寫的。」而且據逯文統計,「自援庵先生一九四九年五月十一日,發表了給胡適公開信以後,到一九六五年七月八日(按:正確日期應是七月十八日)在香港《大公報·藝林週刊》發表《薩都剌的疑年》為止,前後共發表了近九十篇文章,其中絕大多數是用白話文寫的,不僅是漂亮的白話文,而且文字簡練流暢,不下於胡適所寫的白話文」(按:根據劉乃和的《陳垣同志已刊論著目錄系年》所錄,引文所述的這段時間,陳垣發表的文章,總共是八十二篇)。

  陳垣在一九七一年六月,病逝於北京醫院,北大歷史系教授邵循正挽以聯云:

  稽古到高年,終隨革命崇今用;
  校讎捐故技,不為乾嘉作殿軍。

  陳垣終年九十二歲,故上聯說他是「稽古到高年」。下聯的「乾嘉」指乾嘉學派,這個學派的特點是長於考據,「校讎」(校對書籍,摘舉其誤)之技乃乾嘉學派的看家本領。陳垣晚年曾表示要改變自己屬於乾嘉學派的治學方法,而使所學能為「今用」。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁