學達書庫 > 梁羽生 > 名聯觀止 | 上頁 下頁
盤文蔚海外題聯


  埃德蒙頓(當地華人譯作點問頓)珠城酒家嵌字聯的作者盤文蔚先生來函,附有他的聯作若干,函中自稱「髫齡去國,逾六十稔,而今已垂垂老矣!環境所囿,椎魯無文,只以性之所好,聞中偶一吟詠以自娛耳」,他是太過自謙了。其實他的聯作水平甚高,我自承孤陋寡聞,但就我所能見到的海外楹聯來說,他的作品是堪稱第一流的。因補錄數則,以供同好共享。

  他在海外的題聯,以題酒家居多,另一題埃德蒙頓珠城酒家嵌字聯:

  珠海月明時,翠舫乘風,俯鏡漲波風度曲;
  城隅人去後,紅樓隔雨,捲簾飛絮雨催詩。

  因酒樓名珠城,珠城為廣州之代稱,若用「新文藝」的術語來說,此聯可說是用「時間交錯」的寫法。上聯是追憶在廣州的酒家夜宴情景;下聯則轉到埃德蒙頓「城隅」那個珠城酒家夜宴之後,獨自歸來的寂寞感。因此而益增遊子去國懷鄉的情緒,李商隱詩:「紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。」此聯亦頗有此詩意境。

  題埃德蒙頓廣東酒樓:

  舉樓皆歡,何須廣廈;
  獨行眾樂,乃命東廚。

  自注:「廣東」乃一小型酒家。

  題埃德蒙頓瓊華酒樓:

  瓊筵坐海外風光,偶為時日消閒,近局與招邀,只應追太白豪吟,劉伶醉酒;
  華構會中原文物,猶助江山信美,長天同俛仰,休再擬蘭成作賦,王粲登樓。

  「蘭成」即南北朝的文學家庾信,梁元帝時,以右衛將軍使西魏,被留不遣。他位雖通顯,而常有鄉關之思,因作《哀江南賦》。其他「太白豪吟」「劉伶醉酒」「王粲登樓」均屬普通典故,無需注釋了,此聯用典,亦可稱恰當。「太白豪吟」「劉伶醉酒」切酒樓,「蘭成作賦」「王粲登樓」切鄉思。

  題卡爾加裏(Calgary)銀龍酒家:

  銀蟾照座,銀海行觴,投轄思陳遵,於斯主客周旋,盡興還須茶作酒;
  龍鬥依然,龍蟠何似,登樓感王粲,如此風煙擾攘,息機端合醉為家。

  陳遵,漢杜陵人,性放縱不拘,嗜酒好客。每大宴,輒關門,取客車轄投井中。轄,軸端鍵也。

  題溫哥華八仙酒家:

  八駿展鴻圖,不盡雲程齊浩蕩;
  仙籌添鶴算,無窮歲月與崢嶸。

  以上諸聯都是用「鶴頂格」的嵌字聯,同時也都是適用於海外酒家的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁