學達書庫 > 左拉 > 小酒店 | 上頁 下頁 |
一一九 |
|
讓人煩心的事接連不斷!為何要讓自己為這許多瑣事困擾,苦思冥想而坐臥不寧呢?她怎麼能安然入睡呢!房租的事又來攪擾她的腦筋了。房東馬烈斯科先生昨晚親自再次登門,他說一個星期內,如果再交不出最近兩季度的欠租,就要把他們趕出門外。那麼好吧!他要趕就趕吧,到了馬路上不見得比在這屋子裡更糟!你們瞧瞧看這個穿著大衣,戴著羊毛手套的畜生!他上樓來,氣勢洶洶地討租金,就像古波夫婦把一筆不小的款子藏在什麼地方似的!該死!即使有點兒錢,她也得先養家糊口!這個大腹便便的傢伙,總是出言不遜,她就把他放在了屁股後面!①就像她野蠻的丈夫古波一進門就想打她幾下,熱爾維絲也會像對待她的房東一樣,把古波也放在屁股後面。現在,她屁股後面有足夠的地方,因為她對誰都已滿不在乎,她正想要擺脫所有的人們和這令人厭惡的生活。古波有一根棍子,他戲稱它為母驢扇,並用它常去扇他的老婆,瞧呀!她被扇得渾身冒著臭汗。她呀,也不是那麼好欺負的,她也會咬人,抓對方的臉。於是,他們常在空空如也的房子裡打架,打得興致濃了,連麵包都不想吃了。然而,終於她連拳打腳踢之類的事件也和其他事情一樣習已為常了。古波整整幾個星期無所事是,幾個月沉湎於酒精之中,醉得像瘋子般地闖進家,對她拳打腳踢,她也漸漸地適應了。她只覺得他令人討厭,僅此而已。正是從這些日子開始,她把古波放在了屁股後面。是的,她的豬玀般的男人,放在屁股後面!羅利歐夫婦、博歇夫婦、布瓦松夫婦統統放在她屁後面!還有全區裡藐視她的人們,也讓他們去屁股後面吧!全巴黎的工人也裝在屁股後面吧!她會毫不經意地用手掌在屁股上拍一下,就讓他們都在屁股後面呆著吧,一陣喜悅和復仇的感覺讓她欣欣然。 ①法國俗語:把人「放在屁股後面」,即「置之不理」或「滿不在乎」的意思。 不幸的是,即便一個人對一切都能從習慣到自然,都還不能養成不吃東西的習慣。這裡一件令熱爾維絲十分失望的事。她即使墜落到社會的最底層,淪落到人下人的地步,走過眾人的面前遭受白眼和撤嘴。無理和侮辱,她都已經不在乎了,只是那轆轆饑腸攪得她難以忍受。呀!她已經與盤菜告別了,她現在已經下賤到能找到什麼都吞進肚裡的地步。遇上節慶的日子,她去肉店用四個銅幣買回一些快要發臭的肉屑,放上一些馬鈴薯,在一隻小鍋裡煮一煮。或者把一隻牛心切成小塊燒熟,她卻會咂著嘴唇像是要品嘗上等佳餚似的。還有幾次,當她找來一些酒時,她精心作了些麵包了煮湯,真是名副其實的為鸚鵡做的湯。兩個銅幣買來的意大利乾酪,一些馬鈴薯,半磅熟豆子,這同樣是她不能多得的好菜了,後來她去一些下等飯店裡買那些顧客吃剩的飯菜,花一個銅幣買來一盆魚骨,裡面加雜著一些吃剩的碎肉。再往後她就更下作了,去慈善飯堂向食客們討要吃剩的麵包片,再求鄰居允許在人家的爐子上做些麵包湯。又有幾天的早上,她饑餓難當時,甚至與一群在商店門口徘徊的狗為伍,企盼著店主們能把吃剩的肉菜倒在門前的陰溝裡。有時在這種地方,她竟能找到好菜吃,有腐爛的甜瓜,有發了臭的鰭魚,也有好多牛排、豬排,但是,她也得細心檢查那些肉排,害怕裡面已經長出了蛆蟲。是啊!她已經到了這種田地,這情形真讓食客們作嘔;然而這些食客們如果三天不進食,我們倒要看看他們還會不會與自己的肚子賭氣!恐怕他們也會四腳趴在地上,彼此像哥兒們一樣吃那些髒東西了!呀!窮人們饑腸轆轆,發出饑饉的哀鳴,饑寒交加之中攪拌著牙齒吞吃著那些污穢不堪的東西!這就是在金光流彩,華麗奪目的大巴黎發生的一切嗎?當年她對肥鵝肝曾不屑一顧,現如今她也許為爭奪最差的飯菜不惜與別人打架!有一天,古波拿了她的兩張麵包券賣了換酒喝,憤怒之下她差點兒用火鏟把他打死,極度的饑餓使她為一塊麵包的不翼而飛怒氣衝天,失去了理智。 此刻,由於向黯淡的天空凝視得太久,不覺打起痛苦的小院來。她夢見空中降落的大雪落在她身上,嚴寒透徹她的肌膚。忽然間,她一下子驚醒過來,一陣焦慮不安,不禁打了一個寒戰,猛地從地上站了起來。天啊!難道她!臨近死亡了嗎?她懷著驚恐,渾身戰慄著望瞭望天空,原來天並沒有黑。夜晚還沒有降臨!當一個人肚子裡空空如也時,時間就變得那樣見長!她的胃腸與她的神志一起覺醒,絞得她渾身痛苦難當。她跌坐在椅子上,垂下頭去,雙手夾在大腿之間取暖,心裡盤算起古波帶工錢回來後如何立刻買食物做晚飯的事:一塊麵包,一瓶酒,兩份煮熟的牛肚。巴祖熱大叔的小時鐘鳴叫了三下。已經下午三點鐘了。於是她哭泣起來,她實在沒有勇氣再等到七點鐘了。她全身不由自主地搖晃起來,像一個未經世故的小姑娘強忍著巨大的痛苦,彎下腰去,雙手頂住肚子,好讓饑餓的感覺減輕呢。呀!生孩子的疼痛比挨餓的感覺要更好些!然而饑餓感並未減輕,於是她不由地氣惱起來,她站起身,在屋裡踱起步子,希望能像哄小寶寶入睡那樣來回踱步,讓饑餓之神也能儘快睡去。她在四壁皆空的屋子裡來回走了足足半個小時。忽然間,她停住了腳步,眼睛睜得溜圓。也罷!她想去羅利歐夫婦家借上十個銅幣,他們愛怎麼說就怎麼說吧,如果他們願意,她寧願去舔他們的腳! 住在大宅院上層的人家都是窮人,每逢冬季,人們總是相互借上十個、二十個銅幣,算是緩解饑餓的接濟。只是,人們寧願餓死也不願意向羅利歐夫婦討借,因為大家都知道他們是一毛不拔的鐵公雞。熱爾維絲要去敲他們的門時,鼓足了極大的勇氣。她站在走廊裡時心跳個不停,當她真的敲響了門,心中一下子輕鬆了許多,像是一個牙疼病人敲響了牙醫的家門。 「請進!」傳來首飾工尖銳的叫聲。 嘿!這屋裡真暖和呀!小熔爐火光冉冉,照亮了窄小的工作室,羅利歐太太正把一捆金線放在爐裡熔煉。羅利歐正坐在工作臺前,爐火讓他熱得額上滲出汗珠;他正用一支吹火管焊接著手中的金鏈環。屋裡散發著一股襲人的菜香,爐子上的一隻飯鍋裡正在燉著菜湯,那嫋嫋上升的蒸氣使熱爾維絲胃口翻江倒海般地悸動著,幾乎讓她眩暈過去。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |