學達書庫 > 左拉 > 小酒店 | 上頁 下頁 |
五三 |
|
冬天到來了,這是古波夫婦在金滴街度過的第四個冬天,這年的12月和1月天氣異常的冷,石頭都被凍裂了。元旦過後,積雪在路上竟三個星期不見融化。這並不妨礙工作,恰恰相反,冬季正是洗燙衣服的好節氣呢。店裡的氣溫卻好極了!窗子上並不像雜貨店與對面的帽店那樣結著冰花。爐膛裡填滿著煤炭,保持著如同浴室裡般的氣溫,桌上衣服冒出的水蒸氣,使人恍若在夏天一般;人們感到舒服,關上門,到處是暖融融的熱氣,熱得甚至令人睜著眼睛都會打起瞌睡來。熱爾維絲笑著說,這讓她想起了鄉下。真的,車子在雪地上靜靜地走著,沒有了喧囂,行人們的腳步聲也幾乎聽不到了,在寒冷的寂靜中,只能聽到孩童們的聲音,原來是一群孩子在蹄鐵店的馬路邊上做了一個大溜冰場。她走到門前的一個玻璃格子前,用手擦去水汽,看看區裡的人在這樣的天氣裡會變成什麼樣子;而鄰近的店鋪裡沒有人探出頭來,全區完全被大雪包圍了,竟像在冬眠;她只向近旁的煤店老闆娘點了點頭,老闆娘正在散著步,頭上也沒有戴帽子,她的嘴咧成一條縫,天氣實在太冷了。 在這冰天雪地的時節,最好是在正午喝上一杯熱咖啡。女工們沒有什麼怨言,老闆娘做了濃濃的咖啡,不像那福克尼太太只給大家喝一杯淡水。只是古波媽媽做咖啡的動作慢了些,花去不少時間,因為她對著暖水壺就打起盹來,於是女工們吃過午飯後只好不經心地燙燙衣服。等待咖啡的到來。 這天是列王節的第二天,時鐘敲過十二點半,咖啡還沒有好。今天,咖啡壺的過濾器出了點毛病,古波媽媽用一隻小匙敲打著過濾器,人們聽得到那咖啡不緊不慢,一滴一滴地流出來。克萊曼斯說道: 「您就別去管它了吧。別把咖啡弄渾了……今天呀!准有好吃好喝的嘍!」 大個子克萊曼斯正在燙一件男襯衣,她用指甲壓平一些折痕。她正患著嚴重的感冒,眼皮浮腫著,一陣陣劇烈的咳嗽使她不時地彎下腰去,靠在工作桌子旁邊。儘管如此,她仍然不穿圍裙,只穿一件十八個銅幣的羊毛衫,周身發著抖。她旁邊的皮圖瓦太太正裹著一件厚呢外套,直裹到她的耳朵上。她正在燙一條裙子,她把裙子放在一塊承衣板上,那板又靠著一把椅子背;地上是一條被單,防止裙子擦在地上弄髒。熱爾維絲獨自佔據了工台的一半。她正在燙繡花紗窗簾子,她努力將燙鬥推得更直些,儘量伸直手臂,免得誤做折痕。忽然間咖啡嘩嘩地大流出來,讓她不由地抬起頭來。原來是奧古斯婷把匙子插進了過濾器,弄出一個洞,於是咖啡很容易地流了出來。熱爾維絲嚷出聲來: 「你讓人省點兒心吧!你腦子裡在想些什麼?這下我要喝泥湯了!」 古波媽媽早已把五個杯子擺在桌子的空角上,於是女人們都放下手中的活兒。老闆娘先往每只杯子裡放進兩塊白糖,然後親自斟咖啡。這可是一天美好的時刻。這當爾,每人端起杯子,各自蹲在小板凳上,機器的前面。此時,店門忽然打開了,維爾吉妮渾身打個抖走了進來。她說: 「喂!朋友們,這天氣真要命!我的耳朵都凍得沒知覺了。唉!這多冷的鬼天氣!」 「呃!原來是布瓦松太太!」熱爾維絲嚷著說,「好,您來的可真巧……來和我們一起喝咖啡吧。」 「嗨!我不會不肯的……只是穿過馬路,那冷風就能吃透骨頭。」 所幸的是還剩一些咖啡。古波媽媽又去取了一隻杯子來,為了禮貌熱爾維絲讓維爾吉妮自己放糖。女工們在機器旁邊騰出一塊小小的地方給維爾吉妮。她還發抖了一會兒,鼻子紅紅的,為了等候買幾兩乾酪,竟凍成這副模樣,她雙手抱著那杯子取暖,她是從雜貨店來的。她讚賞著店裡暖和的溫度,確實讓人以為來到了一座鍋爐房,暖流讓人舒適,死人到了這裡也會活過來的呢。漸漸地她的身子恢復了溫暖,她便伸直了雙腿。於是六個婦人慢慢地呷著咖啡,工作也停了下來,讓桌上的衣服吐出潮氣。只有古波媽媽與維爾吉妮坐在椅子上,其他人都坐在小板凳上,形同坐在地上一般;奧古斯婷甚至把鋪在裙子下面的被單拉過一個角來,躺在了上面。大家臉對臉地湊在一起品賞著咖啡,一時無話。 「這咖啡真不錯。」克萊曼斯說。 但是她忽然又一陣乾咳,幾乎要背過氣去,她把頭抵住牆,讓咳嗽更有力些。維爾吉妮說: 「您可真倒黴!從哪裡傳染來的這個病?」 「誰知道呢?」克萊曼斯說著,用袖子擦著臉,「也許是那天晚上,我從『太陽台』舞場出來時,看到有兩個女人在門口打架。我想看個明白,在雪地裡停了半晌。喲!打得好凶呀!簡直讓人笑煞。一個鼻子被抓破了,血流到了地上。另一個人像我一樣瘦高,她見了血便走了……那天夜裡我就開始咳嗽。另外,男人們都是些糊塗蟲,他們與女人睡覺的時候,總是徹夜掀開著被單……」 「幹得真不壞呀!」皮圖瓦太太喃喃自語,「您要毀了自己!我的孩子。」 「我願意在愉快中死去!……這樣生活才有樂趣!一天到晚把時間都耗費在機器旁邊,血都被烤幹了,只能賺五十五個銅幣,不!您要知道,我可是受夠了!……別擔心!這咳嗽還不至於把我送進墳墓,它既會來也會去的。」 大家一陣沉默。這個搗蛋的克萊曼斯,她在舞場裡放縱地喧嘩,到了工廠裡散佈厭世的念頭惹得眾人煩惱。熱爾維絲很瞭解她,只是不肯多說,只是輕輕加上一句: 「盡情歡樂之後您還不感到快活嗎?」 熱爾維絲不喜歡人們談起女人打架的事,因為她怕維爾吉妮回憶起當年洗衣場裡屁股挨打的經歷,正巧維爾吉妮微笑著望著她說: 「唉!昨天我看見兩個女人互相揪著頭髮,髮髻都給揪散了……」 「是誰?」皮圖瓦太大問。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |