學達書庫 > 雨果 > 笑面人 | 上頁 下頁 |
六六 |
|
第三卷 裂痕開始 第一章 泰德克斯特客店 當時倫敦只有一座橋——倫敦橋,橋上還有幾所房子。這座橋把倫敦同薩斯瓦克連在一起,這是一個用泰晤士河裡的堅實的石子鋪街道的郊區,像倫敦市一樣,到處都是一條條擠在一起的小胡同,許多大房子、住宅和木屋雜亂的換在一起,這是一個火災很容易蔓延的地方。一六六六年①就證明了這一點。 ①指一六六六年倫敦的火災。 薩斯瓦克那時讀作「薩得立克」,跟現在的讀音「薩沙屋克」很相近。最好的英文發音是不要讀母音。所以掃桑波頓(Southampton)讀作了「斯達波恩特恩」(Stpntn)。 當時的茶坦姆讀作Je t'aime①。 ①法文:我愛你。 那時的薩斯瓦克跟現在的薩斯瓦克比起來,就跟伏西臘①跟馬賽相比一樣。它從前是一個村莊,現在是一座城市。儘管如此,當時那兒倒是一個船隻集中的熱鬧地方。泰晤士河岸上有一道長長的、高大的古牆,上面掛了鐵環,許多內河的船隻都在那兒系纜。這座牆叫作文弗羅克牆,或者艾弗羅克石壁。在撒克遜時代,約克王朝叫作文弗羅克王朝。相傳有一個艾弗羅克公爵淹死在這道石牆腳下。這裡的河水深得確是可以淹死公爵。即使是在落潮的時候,還有六噚多深。這個適宜拋錨的地方,吸引了海洋船隻,一隻荷蘭商船「伏格拉特號」經常在艾弗羅克石壁拋錨。「伏格拉特號」在倫敦和鹿特丹之間每星期往返一次。其他的商船一天往外開兩次,不是到載特福,格林威治,就是到格累甫森德;它們隨著落潮下去,潮漲回來。雖然倫敦離格累甫森德不過二十海裡,卻要六個鐘頭才可以到達。 ①巴黎附近的一個地方,現已併入巴黎市。 「伏格拉特號」那種式樣的船隻現在已經沒有了,只有在海軍博物館裡還可以看到。這條商船好像中國帆船。那時候法國總是模仿希臘,而荷蘭卻總是模仿中國。「伏格拉特號」有兩根桅杆,船殼沉重,擋水板是垂直隔開的,中間有一個很深的船艙,前後兩個平甲板。跟現代旋回炮艦一樣,光禿禿的,它的好處在於碰到惡劣的氣候,可以減少波浪的力量,壞處是船員容易被波浪沖到海裡去,因為沒有舷牆,一點沒有辦法阻止船員掉到海裡去。結果因為常常發生墮海喪命的事情,所以這種式樣的船後來就被淘汰了。「伏格拉特號」直放荷蘭,中途不在格累甫森德停船。 沿著艾弗羅克石壁底下是一條磚石建築的斜堤脊,不論是漲潮或者落潮,系在牆上的船隻都可以從這兒上岸。離不了多遠,石牆上就有一個缺口,缺口的地方鑿成石級。這就是薩斯瓦克的南端。石壁上的另外一邊有一道高堤,過路的人可以跟站在一道欄杆跟前似的,把胳膊肘靠在艾弗羅克石壁上,俯瞰泰晤士河。河對岸是倫敦的邊緣,當時不過是一片田野。 在艾弗羅克石壁的上游,泰晤士河轉彎的地方,差不多就在聖詹姆士宮對面,朗培士大廈後面,離開當時叫作「福克司豪爾」的散步場不遠的地方,在一座燒瓷器的窯和一座造花玻璃瓶的玻璃廠之間,有一片綠茵滿地的空地,這種空地從前在法國叫作散步場,在英國叫作bowling-green(木球草地)。法國卻又把bowling-green轉化為boulingrin(草坪)。現在呢,我們卻把翠草如茵的草坪搬到屋裡來了,不過是在桌上鋪一塊綠氈代替草坪,就叫作檯球桌。 法國既已有了boulevard(林蔭大道)這個名詞,它本身就是英國的bowling-green,不知道為什麼還要造出boulingrin這個字。像字典這樣一位道貌岸然的先生卻還要一些毫無用處的奢侈品,真是夠驚人的。 薩斯瓦克的木球草地叫作泰林曹草地,它過去是哈斯丁男爵家族的,他們現在是泰林曹和茂怯林男爵。這塊泰林曹草地從哈斯丁爵士手裡轉到泰德克斯特爵士手裡,泰德克斯特爵士在這塊草地上辦了一個公共娛樂場,正像法國的一位奧爾良公爵擴建洛雅爾宮一樣。後來泰林曹草地又轉到教區的神父手裡,變成了一塊光禿禿的牧場。 在泰林曹草地上,天天有集市,變戲法的,踩軟索的,走江湖的,在臺上表演音樂的,他們面前經常擠滿了一些沙伯大主教說的來「看魔鬼」的傻瓜。所謂「看魔鬼」就是說「看雜耍」。 在這個一年到頭都是集市的廣場上開了幾家客店,它們招待客人,送他們去看市場上的雜耍,生意很興隆。這些木頭搭的客店只在白天有人居住。到了晚上,老闆鎖上店門,就把鑰匙放在衣袋裡走了。在這些客店當中,只有一家有一幢真正的房屋。除了這所房屋以外,整個木球草地上沒有其他房屋,集市上的那些小木屋說不定哪一會兒就突然消失了,因為那些走江湖的都是無牽無掛、到處流浪的人。走江湖的人在哪兒也紮不了根。 這個有房屋的客店叫作泰德克斯特客店,是採用原來的主人的姓。與其說這是一家酒店,不如說是一家客店,與其說是一家客店,不如說是一家旅館。大門可以客車馬進出,院子也很寬敞。 對著廣場的大門,是泰德克斯特客店的正門,另外還有一個便門可以進出。所謂便門就是大家都歡喜走的門。所有的人都從這扇小門進出。一進門就是名副其實的酒店,這是一間寬大的房子,設備簡陋,煙霧騰騰,天花板很低,裡面擺幾張桌子。二樓上有一扇窗子,鐵窗格上掛著客店的招牌。大門總是拉閂上鎖,關得嚴絲合縫的。 因此必須穿過酒店,才能走到院子裡。 泰德克斯特客店有一個老闆和一個夥計,老闆叫尼克萊斯老闆,夥計叫古維根。尼克萊斯老闆(尼克萊斯這個名字,我們叫做尼古拉,顯然英國人念走了音,就變成了尼克萊斯了)是個吝嗇的鰥夫,總是兢兢業業的,生怕觸犯法律。此外,他長著兩條濃眉和兩隻毛茸茸的手。夥計的年紀是十四歲,他管倒酒,名字叫古維根,這孩子穿一件圍裙,長著一個大腦袋,臉上總是掛著笑容。頭髮剪得光光的,這是做奴才的記號。 他睡在樓下的一間小屋裡,從前那兒是關狗的地方。 這間小屋有一個牛眼窗,正對著木球草地。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |