學達書庫 > 雨果 > 海上勞工 | 上頁 下頁 |
七四 |
|
應該阻擋潮水突然全都湧入,應該任憑它上漲,卻阻止它衝撞,攔住它的通道,卻不拒絕它進來,既對它反抗,又對它讓步,應該防止波浪在狹窄的通道裡壓縮,因為這是最大的危險,要用引導代替湧入,清除波浪的狂怒和粗暴,強制這種狂暴變成溫和。應該用帶來平靜的障礙物代替產生刺激的障礙物。 吉裡雅特就有這種靈巧的本領,它比體力更強。憑著他的靈巧,他像岩羚羊一樣在山間奔跑,或者像卷尾猴一樣在樹林裡活動。他跨著擺動的和令人嚇得頭暈的大步,踏在最小的凸出的石頭上。他跳進水裡,又從水裡出來,在旋渦裡游泳,在岩石上攀登。他牙齒咬著一根繩子,手上拿著一把錘子,解開了那根吊著「杜蘭德號」船頭的舷側板,將它緊貼在小多佛爾礁的底部的繩纜。他用粗繩的一些頭做成像鉸鏈一樣,把這塊板拴在釘在花崗石上的大釘子上;在這些鉸鏈上使這個如同船閘活門的木板架轉動,將它的側面對著波浪,就像轉動舵葉那樣,波浪將它的一端推到大多佛爾礁緊緊貼住,同時繩子做的鉸鏈在小多佛爾礁上拉住另外一端。他用事先釘好的備用的釘子,在大多佛爾礁上也這樣固定住,和在小多佛爾礁上一樣,再把這塊大木板牢牢地系在狹窄的水道的兩根石柱上,又在這道障礙上穿過一條鏈子,仿佛在護胸甲上加上一條肩帶。不到一個小時,這道抵擋潮水的牆立起來了,礁石間的小道好像給一道門關了起來。 這一強有力的裝置,木梁和木板做的笨重的物件,平放成了木排,立直就是一道牆,靠海水幫助,吉裡雅特可以像街頭藝人那樣靈巧地操縱它。我們幾乎可以說,在上漲的海水有時間發覺這個工程以前,它已經完全做好了。 讓·巴爾每次從船隻失事中脫險,就要對海浪說這麼一句有名的話:「你受騙了,英國人!」大家都知道,當讓·巴爾想罵大西洋的時候,都把它叫做「英國人」。眼前正是這樣的情景。 狹道給擋住以後,吉裡雅特想到了小帆船。他把兩隻錨上面的纜繩盡可能放長,好讓小帆船隨著潮水一同向上升。這種做法很像從前的水手所說的「用系泊纜索拋錨」。在整個操作過程中,吉裡雅特一直沒有遇到什麼意外的事,因為全部預先考慮好了。內行的人從以下的做法就能看出來這一點:在小帆船尾部做成缺口滑車形的吊舉絞索的兩個滑車穿過兩根纜繩,將纜繩的頭像帆邊繩那樣扣在兩隻錨的系纜環上。 這時候,潮水在不斷上漲,已經漲到一半了,在這個時刻,潮水湧起的波浪的撞擊,即使是晴和天氣,也可能相當猛烈。吉裡雅特安排的都實現了。波濤兇猛地沖向那道障礙,撞到它後,浪花翻滾,從下面湧進去。在外邊,波濤起伏,在裡邊,潮水是慢慢滲入。吉裡雅特想出了好像海上的卡夫丁峽谷①一樣的裝置。潮水被制服了。 -------- ① 公元前321 年薩姆尼特人在卡夫丁峽谷擊敗羅馬軍隊,強迫他們通過軛形門,後轉義為通過卡夫丁峽谷,即是蒙受羞辱。 八 有進展但不是結局 可怕的時刻來到了。 現在要做的事是把機器放到小船上。 吉裡雅特沉思了片刻。他的右手握著左胳膊肘,左手放在前額上。 然後,他爬上了那只破船,船的一部分,那台機器,要脫離開,另一部分,骨架,則留下不動。 他割斷了四根在「杜蘭德號」左右舷側的煙囪的四條鏈子的吊索。 吊索只是繩子做的,所以他用刀割就割斷了。 四條鏈子不再給系住,沒約束了,順著煙囪吊下來。 他從破船登上他造成的裝置上,用腳踩踩橫樑,檢查了複滑車,看了看滑輪,摸了摸纜繩,仔細看了加長的部分,肯定了不塗焦油的白繩索沒有濕透,瞭解了什麼都不缺少,全都牢固可靠,接著,他從艙口圍板上面跳到甲板上,在絞盤旁邊站住。他站的「杜蘭德號」的這部分夾在兩座多佛爾礁中間。這兒就是他幹活的地點。 受到奮發的情緒的鼓舞,他嚴肅地對複滑車看了最後一眼,接著,抓住一把銼刀,開始銼那根懸吊著所有東西的鏈子。 在大海的隆隆吼聲中,能聽到銼刀的刺耳的咯吱聲。 絞盤的鏈子連接著調節用的小複滑車,就在吉裡雅特的身邊,他一伸手便能碰到。 突然響起了一下斷裂的聲音。銼刀銼著的鏈環,銼到一大半的時候,忽然斷了,整個裝置搖晃起來。吉裡雅特急忙奔到小複滑車那兒。 斷掉的鏈子猛擊著岩石,八根纜繩給拉得緊緊的,被鋸掉和切斷的那一大塊從破船上脫下來,「杜蘭德號」的腹部張開了,機器的鐵底板壓到纜繩上,在龍骨下面露了出來。 如果吉裡雅特沒有及時地抓住小複滑車,就要發生墜落下去的事。 但是他的有力的手在那兒,於是機器緩緩降下來。 讓·巴爾的弟弟皮埃爾·巴爾,這個健壯精明的酒鬼,對海軍大元帥用「你」稱呼①的敦刻爾克的可憐的漁夫,在昂勃特斯②小海灣救過一隻遇險的雙桅戰船「朗日隆號」。當時他為了把這個飄浮的、沉重的大東西從狂怒的小海灣的岩礁當中拖出來,他用海上的蘆葦將主桅帆卷起,他打算這些蘆葦自己折斷的時候,帆會受風張開。他相信蘆葦會斷掉,就像吉裡雅特相信鏈子會斷裂一樣。這是相同的古怪的果斷,得到相同的驚人的成功。 給吉裡雅特抓住的小複滑車,非常適用,運轉得非常好。讀者自然記得,它的功用是減弱力量,將許多力量集中在一處,成為一致的運動。這個小複滑車和帆角索的一條束帶有點相似,只是它不是用來順風向轉帆的,而是使機械平衡。 吉裡雅特站在那兒,拳頭放在絞盤上,可以說,他的手在摸著裝置的脈搏。 在這兒,吉裡雅特的創造能力完全顯示出來了。 -------- ① 因是兄弟關係,所以不必用「您」。 ② 昂勃特斯在今法國加來海峽省,以前曾是一重要海港。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |