學達書庫 > 雨果 > 海上勞工 | 上頁 下頁
七〇


  四 SUB RE 幹完這些苦活的人外貌變得十分可怕。

  吉裡雅特在這種繁重的勞動中,同時耗費了他全部的體力,要恢復過來是很難的。

  一方面是缺少生活必需品,另一方面是疲勞,他變瘦了。他的頭髮和鬍子都長得很長。他只有一件襯衣還沒有破。他光著腳,因為他的一隻鞋給風刮走了,另一隻給海水沖跑了。他使用的那個簡陋的、萬分危險的石砧飛出的碎片給他的手和胳臂造成了小小的傷口,這是勞動留下的痕跡。這些傷口,說是傷,還不如說只是擦破了一點皮,表面的皮而已,可是給猛烈的風和含鹽的海水刺激得很疼。

  他餓,他渴,他冷。

  他的裝淡水的水壺已經空了。他的黑麥麵粉已經用的用,吃的吃,都完了。他只剩下一點點餅乾。

  他用牙齒咬碎餅乾,因為沒有水化開它們。

  一點一點地,一天一天地,他的體力越來越差。

  這座叫人害怕的岩礁在榨取他的生命。

  喝是一個問題,吃是一個問題,睡也是一個問題。

  當他能抓到一隻螯蝦或者一隻蟹的時候,他就有東西吃了。當他看見一隻海鳥撲到岩礁的某個尖頂上的時候,他就有水喝了。他爬上去,在尖頂上會找到一個裝著一點點淡水的坑。他在鳥喝了後去喝,有時和鳥一起喝,因為各種各類的海鷗已經跟他熟悉了,見他靠近也不會飛走。吉裡雅特即使餓壞了,也從不傷害那些鳥。我們都記得,他對鳥懷有強烈喜愛的感情。對鳥來說,看見他的直豎的、怕人的頭髮和長長的鬍子,便不再害怕他了。他的面貌的改變使它們感到放心。它們看不出他還是一個人,以為他是一頭走獸。

  鳥和吉裡雅特現在成了好朋友。這些可憐的夥伴互相幫助。只要吉裡雅特還有黑麥麵粉,他就做成餅,然後再把餅弄碎給鳥吃。這時候,它們也向他指出哪兒有淡水。

  他吃生的貝殼類動物。貝殼類動物在某種程度是能解渴的。抓到蟹,他就燒熟吃,沒有鍋,他便放在兩塊燒紅的石塊當中烤,那是法羅群島上①的野蠻人使用的方法。

  但是,春分時節開始了。雨來了,可是是懷著敵意的雨。沒有驟雨,也沒有暴雨,而是像長長的針一樣,細細的,尖尖的,冰冷,刺人,能透過吉裡雅特的衣服,戳到皮膚,再穿過皮膚,戳入骨髓。這樣的雨供他喝的水很少,卻使他全身濕透。

  沒有什麼幫助,反而帶來大量的煩惱,這種雨就是這樣,老天真可恥。吉裡雅特日日夜夜受著這場雨的折磨,過了一個多星期。下這種雨是上天做的壞事。

  夜裡,他只是因為活幹得太累才在那個岩石洞裡睡下。海上的大庫蚊不停地飛來叮他。他醒來的時候,全身都是膿皰。

  --------
  ① 拉丁文,意為:在事物下面。指吉裡雅特對環境和惡劣的生活條件的鬥爭。

  ① 法羅群島,在北大西洋,屬丹麥,1948 年獲得自治。

  他發燒了,反而使他身體沒有再垮下去。發燒是一個救星,能消滅一切。他出於本能,咀嚼地衣,還嗍野生的辣根菜葉子,這是從礁石的乾燥的縫隙中稀稀疏疏長出來的。此外,他並不留意自身受的痛苦。他沒有時間因為他吉裡雅特本人而耽誤自己的工作。「杜蘭德號」的機器完好無損。這對他來說,足夠感到滿意了。

  只要幹活時需要這樣,他就不時地跳到海裡,然後再到另一個地方上岸。他投入海水,又再出來,像別人從自己的套房的一間房間走到另一間房間一樣。

  他的衣服從來沒有幹過。它們浸透了永遠不會幹的雨水和永遠不會幹的海水。吉裡雅特渾身潮濕地生活著。

  渾身潮濕地生活是一種可以養成的習慣。愛爾蘭的窮人,那些老年人,做母親的婦人,幾乎全身赤裸的年輕姑娘,還有孩子,它們待在倫敦街頭的屋角,雨雪交加的露天裡,彼此緊緊靠成一團,渾身潮濕地生活,渾身潮濕地死去。

  渾身潮濕,而又口渴,吉裡雅特忍受著這種奇怪的折磨。他不時地咬自己上衣的袖子。

  他生的火並不能使他暖和。露天的火只能幫他一半的忙。火邊的人身子的這一邊熱了,另一邊還是凍得要命。

  吉裡雅特又流汗,又發抖。

  在吉裡雅特的周圍,一切都在一種可怕的沉默當中和他作對。他感覺到四面受敵。

  任何事物都有一種陰鬱的 Non possmus①。

  它們的遲鈍是一種淒慘的警告。

  一種巨大的惡意包圍了吉裡雅特。他既給燙傷,又冷得打顫。火燒痛他,水凍僵他,乾渴使他發燒,風撕碎了他的衣服,饑餓損害了他的胃。他忍受著所有使他精疲力竭的事物的壓迫。平靜的、廣大的障礙物,像命定的事實明顯地不負責任,但是充滿不知所以的兇惡的一致性,它們從四面八方集中到吉裡雅特這兒。吉裡雅特感到它們無情地壓在他的身上,沒有辦法逃避。它們幾乎和活生生的人一樣。吉裡雅特意識到一種淒慘的排斥和一種竭力想逐漸削弱他的仇恨。問題全在他逃不逃,可是既然他留下來,他就要對付難以理解的敵對態度了。對方不能把他趕走,便把他壓在身子下面。對方是誰?不知道。對方緊緊抱住了他,狠狠壓著他,不讓他站牢,不讓他呼吸。他受到看不見的對方的傷害。那顆神秘的螺絲釘每天要擰緊一次。

  吉裡雅特所處的這個令人擔憂的環境的情況好像一場鬼鬼祟祟的決鬥,在這場決鬥裡有一個背信棄義的傢伙。

  那些隱隱約約的力量聯合起來包圍住他。他感覺到有一種堅定的意志要把他驅逐掉。這正像冰川要驅趕漂塊①那樣。

  --------
  ① 拉丁文,意為:我們不能夠。也可作為名詞詞組用,意為:對事情拒絕的表示。

  ① 漂塊為大塊岩石。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁