學達書庫 > 雨果 > 海上勞工 | 上頁 下頁 |
四一 |
|
第一部 西爾克呂班 第06章 喝醉酒的舵手和不喝酒的船長 一 多佛爾礁 在格恩西島的南邊,普蘭蒙海角的對面,海峽群島和聖馬洛之間,距離陸地大約五裡的海面上,有一群礁石,叫做多佛爾礁。這個地區很危險。 多佛爾,或者Dover①,許多礁石和懸崖都叫這個名字。特別是在北濱海省②的海岸附近,有一個多佛爾岩,如今在它的上面已經立了一座燈塔,它也是可怕的礁石,不過不要和剛才提到的那處岩礁混淆起來。法國海岸離多佛爾岩礁最近的地方是佈雷昂角③。多佛爾礁比諾曼底群島的第一個島離法國海岸要略微遠一些。這處礁石到澤西島的距離幾乎和澤西島的最長的對角線一樣長。如果澤西島像在鉸鏈上轉動那樣以科爾比埃為中心轉動的話,那麼它的聖凱瑟琳角差不多會撞到多佛爾礁,還差四海裡多一點遠。 在這些文明的海洋裡,最蠻荒的岩石也很少沒有人跡。在哈戈能遇到走私者,在比尼克能遇到海關人員,在佈雷阿能遇到克爾特人,在康卡爾有養殖牡蠣的人,在塞桑白爾,在愷撒島,有獵兔的人,在布萊克—霍有拾蟹的人,在曼基埃有用拖網捕魚的人,在艾克萊—霍有用抄網捕魚的人①。可是在多佛爾礁,卻看不到一個人。 海鳥在那兒自由自在。 沒有什麼比碰到它更可怕的了,據說是「白帆船號」沉沒所在的卡斯凱礁,加爾瓦多斯暗灘,懷特島的針礁,使得波利歐海岸變得十分危險的羅內斯礁,掐住梅爾蓋的進口、迫使在二十英尋②深的地方設置漆成紅色的航標的普雷埃淺灘,艾達勃和普魯哈周圍的險礁,格恩西島以南的兩座克爾特祭司礁,老安得洛礁和小安得洛礁,科比埃礁,阿努瓦群礁,因為這句「如果你路過拉斯島,不死也會嚇一跳」諺語叫人膽戰心驚的拉斯島,亡婦礁,布礁和弗羅基礁的通道,格恩西島和澤西島之間的德魯特礁,曼基埃和索塞之間的哈爾登礁,布萊灣和巴納維爾之間的劣馬礁,它們的名聲還都不能算太壞。人們寧可冒險一處挨著一處地闖以上這些礁石,也不願意冒險闖多佛爾礁,哪怕是僅僅一次。 拉芒什海峽的大海是西歐的愛琴海,在這危機四伏的整個海上,只有格恩西島和塞爾克當中的念珠礁才和多佛爾礁同樣可怕。 可是,在念珠礁上還可以發出信號。遇難的船能夠得到援救。在那兒向北看得到迪卡爾角或者伊卡爾角,向南看得到大鼻角。在多佛爾礁上向四周望,什麼也望不見。 -------- ① 原為英語。 ② 北濱海省,法國西北部一省名。 ③ 其實並無這個地方,據本書原版本注,是作者杜撰的。 ① 以上這些地方都在多佛爾附近,有的在法國沿海,有的在海上。 ② 英尋,約合一·八三米。 只有風暴,海水,烏雲,無邊無際,看不見一個人影。除了迷路的人,誰也不會到多佛爾礁來。花崗石都是直立的,奇形怪狀。到處是陡坡峭壁,完全是對人冷酷無情的深淵。 這兒是遠離海岸的大海,海水非常深,像多佛爾礁這樣完全孤立的礁石吸引著和庇護著那些需要遠離人類的動物。這是一種海底下的巨大的石珊瑚。這是被淹沒的迷宮①。在那下面,潛水的人很難到達的深處,有岩洞,洞穴,巢穴,黑暗的交錯的道路。各種奇形怪狀的東西在那兒大量繁殖。它們互相吞噬。蟹吃魚,而自己又被吃掉。一些外形可怕的、生來不是為了讓人的眼睛看的怪物,在這昏暗的水底充滿活力地游來遊去。一些輪廓模糊不清的嘴,觸角,觸手,鰭,張開的頜,鱗片,爪,螯,在這兒浮動,顫動,變大,換形,在陰森透明的水裡消失。一大群一大群恐怖的浮游生物四處轉來轉去,做它們要做的事。這個地方是七頭蛇聚居的穴。 這是可怖的世界,十足的可怖。 如果你能夠,不妨想像一下許多海參聚在一處亂擠亂動的樣子。 注視大海的深處,就是注視未知的事物的想像力,就是從可怕的一面注視這種想像力。深淵和黑夜相似。在那兒也有睡眠,至少是表面上的睡眠,是大自然的意識的睡眠。在那兒,不承擔責任的罪行十分安全地實現了。在那兒,在可怕的寂靜當中,初初出現的生命,幾乎像幽靈一樣,又完全如同魔鬼一樣,忙於亡靈的殘暴的事務。 四十年前,兩座外形奇特的岩石從很遠的地方就向大西洋上航行的過客指明了多佛爾礁的地點。這是兩座垂直的、尖尖的、頂端彎曲的小峰,彼此的頂似乎要連接在一起,望過去會以為是從海裡伸出的一隻被淹沒的大象的兩隻大牙。只是這兩隻象牙高得像塔樓,大得像山。這兩座陰暗的妖怪的城市裡天生的塔樓在它們之間只留下一條狹窄的通道,那兒波濤洶湧。這條通道彎彎曲曲,一路拐好幾個彎,仿佛是兩道牆當中的一段街道。大家把這對雙生的岩石叫做兩座多佛爾礁:大多佛爾和小多佛爾。大的有六十尺高,小的有四十尺高。海浪來來去去,終於在這兩座塔樓的底部磨出一道鋸線①。一八五九年十月二十六日,一陣秋分時的狂風吹倒了其中一座。剩下的一座是小多佛爾,也已經毀掉了一段,破敗不堪了。 在多佛爾的一群最奇形怪狀的岩石裡,有一座叫人岩。它直到今天還在那兒。在上個世紀,一些在這些岩礁間迷失方向的漁夫,在這座岩石的頂上發現一具屍體。在屍體旁邊有許多空貝殼。有一個人的船在這座岩石旁沉沒了,他逃到岩石上,依靠貝殼活了一些時候,後來死去了。從此岩石就叫做人岩。 寂寞的海水顯得淒涼。這兒既喧鬧又靜寂。這兒發生的事和人類毫無關係,有什麼效用不得而知。這便是多佛爾岩礁的孤立狀態。四周一望無際,只有不斷折磨人的海浪。 -------- ① 迷宮原指古代結構複雜、走進後很難找到出路的巨大建築。 ① 鋸線是鋸割時作依據用的。 二 出乎意料的白蘭地 星期五早上,就是「塔莫利帕號」起航的第二天,「杜蘭德號」起碇回格恩西島。 它在九點鐘離開聖馬洛。 天氣晴朗,沒有霧。老船長熱爾特雷—加布勒好像說的都是些顛三倒四的話。 西爾克呂班心事重重,結果自然使「杜蘭德號」幾乎沒有裝多少貨。他只給聖彼得港的時髦服飾衣料商店裝了幾件巴黎來的貨物包裹,給格恩西島的醫院裝了三隻箱子,一隻裝的黃肥皂,另一隻裝的長蠟燭,第三只裝的是法國做鞋底的皮和上等的科爾多瓦皮革①。它帶回前一次運來的一箱碎糖和三箱低級紅茶,都是法國海關不同意進口的。西爾克呂班裝下很少的牲口,只有幾條牛。這幾條牛給隨便地裝在底艙。 船上有六個乘客:一個格恩西島人,兩個聖馬洛的牲口商人,一個「旅遊者」②,當時已經有這樣的叫法了,一個半中產階級的巴黎人,也許是旅行推銷商,還有一個是四處旅行分發《聖經》的美國人。 「杜蘭德號」除了船長克呂班,一共有七個船員:一個舵手,一個燒炭的水手,一個做木工的水手,一個必要時也能駕駛船隻的廚師,兩個火夫,和一個見習小水手。火夫中的一個同時是機械師。這個兼任機械師的火夫是一個十分勇敢和十分聰明的荷蘭黑人③,他是從蘇裡南④的制糖廠逃出來的,名叫安布朗康。黑人安布朗康懂得機器,而且能非常好地照管機器。在「杜蘭德號」航行的初期,他全身漆黑出現在鍋爐旁,給這只船沒有少增添魔鬼的氣氛。 那個舵手,在澤西島出生,原籍是科唐坦①,叫做唐格魯伊。唐格魯伊出身于一個高級貴族人家。 這件事是完全真實的。拉芒什海峽的群島,像英國一樣,是一個講究等級的地方。這兒還有社會等級存在。各個等級有它們自己的觀念,那些觀念是它們的保障。等級具有的觀念處處都是相同的,在印度和在德國完全一樣。貴族身分靠劍取得,由於幹活而喪失,無所事事卻保留了下來。什麼事也不做,這便是貴族式的生活,誰不幹活就受到尊敬。有一個職業會使人地位下降。從前在法國,只有制玻璃工人這一行是例外。把酒瓶喝光多少是貴族的光榮,因此制做酒瓶對於他們來說便不是丟臉的事。在拉芒什群島和在英國一樣,誰想當貴族,就應該有錢。一個工人②不可能又是一個紳士③。即便以前他是紳士,現在也不再是紳士了。 -------- ① 是一種在科爾多瓦加工的羊皮。科爾多瓦是西班牙一城市。 ② 原文為英語,此詞19 世紀初傳入法國。 ③ 指荷屬殖民地的黑人。 ④ 蘇裡南,現南美洲北部國家,舊稱荷屬圭亞那。 ① 科唐坦,又譯科坦登,法國西北部伸入拉芒什海峽的半島名。 ② 原為英語。 ③ 原為英語。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |